FOR SPEAKING 11-5-09 (Thu) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 FOR SPEAKING 11-5-09 (Thu)

페이지 정보

본문




입이 트이는 영어 - 10월 5일 (Mon)


ㅣ Topic ㅣ


Talk about cicadas in Korea.

한국의 매미에 대해서 설명해 주세요.


ㅣ Extra Topics for Study Groups ㅣ


⊙ What do you think about cicadas?

⊙ Describe a typical cicada in Korea.

⊙ Can you describe the sounds cicadas make?

⊙ What do Chinese cicadas look like?


ㅣ Model Response ㅣ


Cicadas aren’t harmful to humans in that they don’t bite or sting, but anyone who’s tried to sleep on a summer night in Korea knows that they can be a nuisance. Cicadas love the tropical conditions of summer and stick around well into fall. These insects cling on to trees by the thousands and are found in both rural and urban areas. Known primarily for their “singing,” cicadas make two distinctive sounds. One is a louder continuous buzz. The other is a more clipped and staccato sound. Korean cicadas are generally dull in color and camouflage themselves in the bark of trees. As if these domestic pests weren’t enough, we have recently been invaded by (the) Chinese cicadas. The Chinese species is easy to spot because they have a distinct red color and black spots on their wings.


ㅣ 해석 ㅣ


매미는 사람을 물거나 쏘지 않기 때문에 사람한테 직접적으로 피해를 준다고 할 수 없지만, 한국에서 여름철 밤에 잠을 자려고 할 때는 매미가 성가신 존재로 느껴질 수 있습니다. 매미는 여름의 열대성 기후를 좋아하고 늦가을까지 살아남아 있습니다. 매미는 나무에 수없이 많이 매달려 있으며, 시골과 도심 지역에서 모두 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 매미의 ‘울음소리’에는 일반적으로 두 가지의 뚜렷한 소리가 있습니다. 우선 한 가지는 큰 소리로 끊임없이 윙윙 울어대는 것입니다. 다른 하나는 보다 짧게 딱딱 끊어지는 소리입니다. 한국 매미들은 일반적으로 색깔이 단조로우며 나무 껍질에 위장을 잘합니다. 한국 매미들도 골칫거리인데, 얼마 전부터는 중국 매미들이 대대적으로 유입되고 있습니다. 중국 매미는 몸 색깔이 눈에 띄는 빨간색인데다 날개에 검은 점이 있기 때문에 눈에 잘 띕니다.


ㅣ Key Vocabulary & Expression!s ㅣ


cicada 매미

sting 쏘다

nuisance 성가신 것, 골칫거리

tropical conditions 열대성 기후

stick around 남아 있다

well into fall 늦가을까지

cling on to trees 나무에 매달려 있다

distinctive 확연히 구별되는

clipped 또박또박 끊어지는

staccato 스타카토, 단음

dull in color 단조로운 색의

camouflage 위장하다

bark 나무껍질

pest 곤충, 해충

species 종 (pl. species)

easy to spot 눈에 잘 띄는


ㅣ Key Sentences ㅣ


1. Anyone who’s tried to sleep on a summer night in Korea knows that they can be a nuisance.

한국에서 여름철 밤에 잠을 자려고 할 때 매미가 성가신 존재로 느껴질 수 있습니다.

l Mosquitoes can be a nuisance at night.

모기는 밤에 성가신 존재입니다.

l It’s such a nuisance to residents.

이것은 거주민들에게 큰 골칫거리입니다.

l Stray cats can be a nuisance since they wreak havoc with trash.

도둑고양이들은 쓰레기를 엉망으로 만들어 놓기 때문에 골칫거리입니다.



2. Cicadas love the tropical conditions of summer and stick around well into fall.

매미는 여름의 열대성 기후를 좋아하며 늦가을까지 살아남아 있습니다.

l You can enjoy perfect tropical conditions on the resort island.

휴양섬에서 멋진 열대성 기후를 만끽할 수 있습니다.

l Why don’t you stick around?

좀 더 있다 가지 그래?

l It’s a pity that you can’t stick around.

네가 더 있지 못해서 안타깝다.



3. These insects cling on to trees by the thousands.

매미들은 나무에 수없이 많이 매달려 있습니다.

l Cicadas cling on to tree trunks and make a loud noise.

매미들은 나무 줄기에 매달려서 시끄럽게 웁니다.

l The little girl clung on to her father’s pants.

그 여자아이는 아버지 바짓가랑이를 붙잡고 있었다.

l He had one last hope to cling on to.

그에게는 매달릴 수 있는 마지막 희망이 있었다.



4. Korean cicadas are generally dull in color and camouflage themselves in the bark of trees.

한국 매미들은 일반적으로 색깔이 단조로우며 나무 껍질에 위장을 잘합니다.

l Those costumes are too dull in color.

저 의상은 색상이 너무 단조롭다.

l Praying mantises camouflage themselves in grass.

사마귀는 잔디에 자신의 몸을 위장한다.


5. We have recently been invaded by (the) Chinese cicadas.

얼마 전부터는 중국 매미들이 대대적으로 유입되고 있습니다.

l The island was invaded by alien insects.

그 섬에 외부 곤충들이 대거 유입되었다.

l Korea was constantly invaded by neighboring countries throughout history.

한국은 역사 속에서 주변국들의 끊임없는 침략을 받았다.

l The river has been invaded by a species of fish that didn’t exist before.

그 강에 전에는 없었던 물고기 종들이 유입되었다.


ㅣ Expression! of the Day ㅣ


I’m breaking in my new shoes.

새 신발을 길들이고 있어요.


A: Oh, this blister on my heel is killing me.

B: That looks pretty bad. What happened?

A: I’m breaking in my new shoes.

B: You should put a Band-Aid on it.


A: 야, 뒤꿈치에 물집 생긴 거 때문에 아파 죽겠어.

B: 꽤 심한 것 같은데. 왜 그런 거야?

A: 새 신발을 길들이고 있거든.

B: 일회용 반창고라도 붙여야 할 것 같아.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,324
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,606
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.