For Speaking 10-27-09 (TUE) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 10-27-09 (TUE)

페이지 정보

본문





입이 트이는 영어 - 9월 26일 (Sat)

ㅣ Topic ㅣ

Academic Year
학사년도

① I can’t believe midterms are just around the corner.
② That’s a bummer.
③ You have to admit midterms are less stressful than finals!
④ I decided to take a year off between (my) freshman and sophomore year.
⑤ I thought I’d visit you in the U.S. during the winter.
⑥ The first semester starts in March and ends in June.
⑦ Our second semester goes from September to December.
⑧ Korean colleges also don’t have a spring break.
⑨ It’s beautiful down there that time of year.

ㅣ Model Response ㅣ

Gil-Ho I can’t believe midterms are just around the corner… only a few weeks away.!

Kelly Yeah, that’s a bummer, but you have to admit midterms are less stressful than finals!

Gil-Ho I guess you’re right. There is more weight put on finals than midterms. Speaking of school, I totally forgot to ask you why you’re still in Korea. Don’t you have to go back to school?

Kelly I decided to take a year off between (my) freshman and sophomore year. I’ll probably go back next summer.

Gil-Ho I’ll be done with my sophomore year in December, so I thought I’d visit you in the U.S. during the winter.

Kelly December? Don’t you mean June?

Gil-Ho No. In Korea, the first semester starts in March and ends in June. Our second semester goes from September to December. Korean colleges also don’t have a spring break; that’s only for middle and high school students.

Kelly Weird! In the U.S., we automatically think September equals a new school year. Okay, since you end in December, maybe we could go back to my hometown together to snowboard. It’s beautiful down there that time of year.

Gil-Ho Let’s do that!

ㅣ 해석 ㅣ

길호 벌써 중간고사라니 정말 빠르다. 이제 불과 몇 주밖에 안 남았네.
Kelly 그러게. 좀 안타깝지만, 그래도 기말고사보다는 중간고사가 덜 힘들잖아.
길호 그렇기는 해. 중간고사보다는 기말고사 비중이 더 크니까. 학교 얘기가 나와서 말인데, 너 왜 아직도 한국에 남아 있는 거니? 다시 학교로 돌아 가야 하지 않아?
Kelly 1학년 마치고 2학년 되기 전까지 일 년간 휴학하기로 했어. 아마 내년 여름쯤에 돌아갈 것 같아.
길호 나는 12월이면 2학년이 끝나니까 겨울에 너 보러 미국 가려고 했었지.
Kelly 12월에? 6월이 아니라?
길호 아니. 한국에서는 1학기가 3월에 시작해서 6월에 끝나. 2학기는 9월에 시작해서 12월에 끝나고. 그리고 한국의 대학에는 봄방학이 없어. 중학교랑 고등학교에만 봄방학이 있지.
Kelly 그것 참 특이하네. 미국에서는 당연히 9월에 새 학년이 시작된다고 생각하거든. 아, 이러면 되겠다. 네가 12월에 끝난다고 하니까 우리 고향에 같이 가서 스노보드를 타면 되겠다. 그맘때엔 경치가 정말 좋거든.
길호 그러자!

ㅣ Key Vocabulary & Expression!s ㅣ

midterms 중간고사
be just around the corner 바로 근처다, 금방이다
bummer 기대에 어긋난 경험, 실망
finals 기말고사
take a year off 일 년을 쉬다[휴학하다]
spring break 봄방학
automatically 자동적으로, 으레
hometown 고향
that time of year 그맘때

ㅣ Key Sentences ㅣ

1. I can’t believe midterms are just around the corner.
벌써 중간고사라니 믿을 수 없어.
• Autumn is just around the corner.
이제 곧 가을이야.
• There is a bookstore just around the corner.
저쪽에 바로 서점이 있어.

2. That’s a bummer.
정말 우울하다.
• It’s a real bummer that she can’t come.
그녀가 못 온다니 정말 안타깝다.
• The news was a real bummer to all of us.
그 소식은 우리 모두에게 정말 우울한 소식이었어.

3. You have to admit midterms are less stressful than finals!
그래도 기말고사보다는 중간고사가 덜 힘들잖아.
• I have to admit that you were right.
네가 옳았다고 인정해야 할 것 같네.
• Having to work late on weekdays is less stressful than having to work on weekends.
평일에 야근하는 것이 주말에 근무하는 것보다는 낫지.

4. I decided to take a year off between (my) freshman and sophomore year.
1학년 마치고 2학년 되기 전까지 일 년간 휴학하기로 했어.
• I took a year off (school) to study English.
나는 영어를 공부하기 위해 일 년 휴학했다.
• I took two years off between (my) freshman and sophomore year to do my military service.
나는 군복무를 위해 1학년 마치고 2년간 휴학했다.

5. I thought I’d visit you in the U.S. during the winter.
겨울에 너 보러 미국 가려고 했지.
• I thought I’d see you again soon.
난 널 곧 다시 볼 수 있을 거라고 생각했어.
• She promised to visit me next summer.
그녀는 내년 여름에 나를 보러 올 거라고 약속했다.

6. The first semester starts in March and ends in June.
1학기가 3월에 시작해서 6월에 끝나.
• This project starts next month and ends in November.
이 프로젝트는 다음 달에 시작해서 11월에 끝나.
• The new semester started this month and will end in December.
새 학기가 이번 달에 시작해서 12월에 끝나.

7. Our second semester goes from September to December.
2학기는 9월에 시작해서 12월에 끝나.
• Our summer camp will go from next week to the end of August.
여름 캠프가 다음 주부터 8월말까지 계속돼.

8. Korean colleges also don’t have a spring break.
한국의 대학에는 봄방학이 없어.
• Spring break is usually very short.
봄방학은 대부분 매우 짧다.
• Do you have a spring break in college in your country?
너희 나라 대학에는 봄방학이 있니?


9. It’s beautiful down there that time of year.
그맘때 경치가 정말 좋거든.
• The weather is very nice that time of year.
그맘때 날씨가 정말 좋아.
• Students are busy preparing for midterms this time of year.
학생들은 매년 이맘때 중간고사를 준비하느라 분주하게 시간을 보낸다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,910
어제
1,752
최대
13,037
전체
2,149,944
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.