For speaking 10-08-2009 (THU) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For speaking 10-08-2009 (THU)

페이지 정보

본문





입이 트이는 영어 - 9월 8일 (Tue)

ㅣ Topic ㅣ

Explain how to make ddeokbokki in English.
떡볶이 만드는 방법을 설명해 주세요.

ㅣ Extra Topics for Study Groups ㅣ

⊙ When was the last time you had ddeokbokki?
⊙ Tell us about your own ddeokbokki recipe.
⊙ How would you describe the taste of ddeokbokki?
⊙ What goes well with ddeokbokki?

ㅣ Model Response ㅣ

Ddeokbokki is one of Koreans’ favorite snacks. It can be best described as sticky rice cakes cooked in a spicy red pepper sauce. But it can also be made with soy sauce if the occasion calls for it. There really is no “standard” recipe for ddeokbokki, and the flavor ranges from spicy to sweet, depending on who is cooking. A basic recipe calls for ddeokbokki dduk, which you can get at any grocery store. First, soak the dduk is cold water for about 20 minutes. Then, get a frying pan or a deep pan and pour water in it; but not too much, though. Then, add a few tablespoons of gochujang[red pepper paste], ground red pepper, some minced garlic, corn syrup, and sugar. Add thinly-sliced fish cakes, onions, or green onions if you want. Then, put the pan on the stove and stir it well until it boils. A hard-boiled egg really goes well with the dish, too.

ㅣ 해석 ㅣ

떡볶이는 한국 사람들이 가장 좋아하는 간식 중 하나입니다. 떡볶이는 고추장 양념으로 요리한 쫄깃쫄깃한 떡이라고 묘사하는 것이 가장 그럴 듯합니다. 그렇지만 떡볶이는 상황에 따라 간장 양념으로 요리할 수도 있습니다. 실은 떡볶이에는 ‘정해진’ 조리법이 없기 때문에 만드는 사람에 따라 보다 맵거나 보다 달게 만들 수도 있습니다. 기본 재료인 떡볶이 떡은 식료품점 어디서나 손쉽게 구입할 수 있습니다. 우선 떡을 차가운 물에 20분 정도 불립니다. 그리고 나서 프라이팬이나 냄비에 물을 적당히 붓고 고추장 몇 스푼, 고춧가루, 다진 마늘, 물엿, 그리고 설탕을 넣습니다. 취향에 따라 얇게 썬 어묵, 양파, 혹은 파도 넣을 수 있습니다. 그리고 나서 가스레인지 위에 냄비를 올리고 끓을 때까지 잘 젓습니다. 삶은 달걀도 떡볶이와 매우 잘 어울립니다.

ㅣ Key Vocabulary & Expression!s ㅣ

sticky rice cake 쫄깃쫄깃한 떡
red pepper sauce 고추장 양념
if the occasion calls for it 상황에 따라
standard recipe 표준 조리법
flavor 맛
soak 불리다
deep pan 냄비
minced garlic 다진 마늘
corn syrup 물엿
thinly-sliced fish cake 얇게 썬 어묵
stir 젓다
hard-boiled egg 삶은 계란
go well with ~와 잘 어울리다

ㅣ Key Sentences ㅣ

1. It can be best described as sticky rice cakes cooked in a spicy red pepper sauce.
떡볶이는 고추장 양념으로 요리한 쫄깃쫄깃한 떡이라고 묘사하는 것이 가장 그럴 듯합니다.
• This can be best described as the most popular online game among young Koreans.
이것은 한국의 젊은이들 사이에서 가장 인기 있는 온라인 게임이라고 할 수 있습니다.
• He can be best described as the most legendary pop star in history.
그는 역대 최고의 팝스타라고 묘사하는 것이 가장 적절합니다.
• Ddeokbokki can be cooked in spicy red pepper sauce or other types of sauces.
떡볶이는 고추장 양념이나 다른 종류의 양념으로 요리할 수 있습니다.

2. There really is no “standard” recipe for ddeokbokki.
떡볶이는 딱 ‘정해진’ 조리법이 없습니다.
• The dish doesn’t have any standard recipe.
그 음식을 만드는 데는 딱 정해진 요리법이 없어.
• Do you have a standard recipe for the dish?
그 음식 만드는 정형화된 조리법이 있니?
• Following the standard recipe will lower the risk of messing up your food.
정해진 조리법을 따르면 요리를 망칠 확률이 줄어든다.

3. Soak the dduk in cold water for about 20 minutes.
떡을 차가운 물에 20분 동안 불립니다.
• First, you need to soak potatoes in cold water for 10 minutes.
우선 감자를 찬물에 10분 동안 불려야 합니다.
• I want to soak myself in a hot bath.
뜨거운 욕조에 몸 좀 불려야겠다.
• Soak stained clothes in liquid bleach.
얼룩이 진 옷을 표백제에 담가 둬.

4. Put the pan on the stove and stir it well until it boils.
가스레인지 위에 팬을 올리고 끓을 때까지 잘 젓습니다.
• Could you put the frying pan on the stove?
가스레인지에 프라이팬 좀 올려 줄래?
• Would you stir it until it boils for me?
나 대신 이것 좀 끓을 때까지 저어 줄래?

5. A hard-boiled egg really goes well with the dish.
삶은 달걀이 그 음식과 매우 잘 어울립니다.
• I have a hard-boiled egg every day for protein.
나는 단백질 섭취를 위해 삶은 달걀을 하루에 하나씩 먹는다.
• The pants don’t go well with the shoes.
그 바지는 신발과 잘 어울리지 않는다.
• What kind of wine goes well with this dish?
이 음식과 잘 어울리는 와인은 무엇인가요?

ㅣ Expression! of the Day ㅣ

Get back in one piece.
무사히 돌아와.

A: So, I guess this is it. Have a safe trip, okay?
B: I will. Don’t worry, mom.
A: How can I not be worried? Get back in one piece, dear.
B: I’ll call as soon as I arrive there.

A: 이제 헤어질 시간이구나. 몸 건강히 잘 다녀와, 알았지?
B: 네. 걱정하지 마세요, 엄마.
A: 어떻게 걱정이 안 되겠니? 무사히 돌아와야 한다, 얘야.
B: 도착하자마자 전화드릴게요.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,101
어제
1,386
최대
13,037
전체
2,139,645
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.