For Speaking 10-09-2009 (FRI) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 10-09-2009 (FRI)

페이지 정보

본문






입이 트이는 영어 9월 9일 (Wed)

ㅣ Topic ㅣ

Talk about the shoe repair shops on street corners in Korea.
한국의 길거리 구두 수선소에 대해 설명해 주세요.

ㅣ Extra Topics for Study Groups ㅣ

⊙ Have you ever had your shoes polished on the street?
⊙ Have you ever had your shoes repaired at a shoe repair shop?
⊙ What kind of additional services do shoe polishers in Korea offer?
⊙ Describe the nearest shoe repair shop in your neighborhood.

ㅣ Model Response ㅣ

There are many shoe polish shops on the streets of Korea. They are sometimes affectionately referred to as “shoe hospitals,” as they also repair your shoes. Generally, they are located in areas with a lot of foot traffic. They look like newspaper stands and are operated by one or two men (inside). Getting a shoe polish will cost you a couple thousand won. Fixing worn-down heels or re-soling will cost you a little more than that. If you can’t afford to stick around while your shoes are being repaired, you can come back in about an hour to pick your shoes up. Interestingly enough, these shoe polish shops also provide seemingly unrelated services such as copying keys and buying and re-selling gift certificates.

ㅣ 해석 ㅣ

한국에서는 길에서 구두닦이 가게를 손쉽게 찾아 볼 수 있습니다. 어떤 사람들은 구두닦이 가게를 귀엽게 ‘구두병원’이라고도 부르는데, 이는 가게에서 신발 수선도 해 주기 때문입니다. 일반적으로 구두 수선소는 유동인구가 많은 지역에 위치합니다. 신문 가판대와 비슷하게 생긴 구두 수선소에서는 보통 한 두 명의 남성이 안에서 일을 합니다. 구두 닦는 것은 보통 이삼천 원 합니다. 닳은 굽을 갈거나 신발 밑창을 교체하는 것은 그보다 돈이 더 듭니다. 구두를 수선할 때까지 기다릴 시간이 없다면 한 시간 정도 후에 돌아와서 신발을 찾아가면 됩니다. 재미있는 점은 구두 수선소에서 열쇠 복사나 상품권 매매처럼 본업과 무관한 서비스를 제공하기도 한다는 것입니다.

ㅣ Key Vocabulary & Expression!s ㅣ

shoe polish[repair] shop 구두 수선소, 구두닦이 가게
affectionately 귀엽게
be referred to as ~라고 불리다
with a lot of foot traffic 유동인구가 많은
newspaper stand 신문 가판대
fix worn-down heels 닳은 굽을 갈다
re-soling 신발 밑창 교체하기
can’t afford to ~할 여유가 없다
stick around ~에 머무르다
copy keys 열쇠를 복사하다
gift certificate 상품권

ㅣ Key Sentences ㅣ

1. They are located in areas with a lot of foot traffic.
구두 수선소는 유동인구가 많은 지역에 위치합니다.
• This area has a lot of foot traffic.
이 지역은 유동인구가 많습니다.
• I don’t like people who smoke on streets with a lot of foot traffic.
나는 유동인구가 많은 길거리에서 흡연하는 사람들이 싫어.
• Make sure you open a shop in an area with lots of foot traffic.
유동인구가 많은 지역에 가게를 내도록 하세요.

2. They look like newspaper stands and are operated by one or two men (inside).
신문 가판대와 비슷하게 생겼고, 한두 명의 남성이 안에서 일을 합니다.
• Shoe polish shops look similar to newspaper stands.
구두 수선소는 신문 가판대와 비슷하게 생겼습니다.
• Many convenience stores are operated by several part-time workers.
많은 편의점은 한두 명의 아르바이트 직원이 운영합니다.
• In Korea, you can buy cigarettes at newspaper stands as well.
한국에서는 신문 가판대에서 담배도 살 수 있습니다.

3. Getting a shoe polish will cost you a couple thousand won.
구두 닦는 것은 보통 이삼천 원 합니다.
• How much do I have to pay to get a shoe polish?
구두 닦는 데 얼마인가요?
• You should get a shoe polish before going there.
거기 가기 전에 구두 좀 닦아라.
• Taking a cab to get here will only cost you a couple thousand won.
여기까지 오는 데 택시비 이삼천 원밖에 들지 않을 거야.

4. Fixing worn-down heels or re-soling will cost you a little more than that.
닳은 굽을 갈거나 신발 밑창을 교체하는 것은 그보다 돈이 더 듭니다.
• I need to fix my worn-down heels.
굽이 닳아서 좀 갈아야겠어.
• Fixing worn-down heels and re-soling them will make your shoes look like brand-new ones.
굽을 갈고 밑창을 교체하면 새 신발처럼 보일 거에요.

5. These shoe polish shops also provide seemingly unrelated services.
구두 수선소에서는 본업과 무관한 서비스도 제공합니다.
• I don’t understand why they are offering seemingly unrelated services.
왜 본업과 무관해 보이는 서비스를 제공하는지 이해가 안 가.
• They provide seemingly unrelated services to increase revenues.
그들은 매출을 늘리기 위해서 본업과 무관한 서비스도 제공합니다.
• But those services are completely unrelated!
그렇지만 저 서비스들은 전혀 무관하잖아!

ㅣ Expression! of the Day ㅣ

You don’t have to lift a finger.
넌 손가락 하나 까딱 안 해도 돼.

A: Are you calling a catering service for the party?
B: Yes, I am. I can’t imagine cooking myself.
A: But aren’t those services expensive?
B: A little bit, but you don’t have to lift a finger.

A: 파티 때 출잘 뷔페를 부를 거니?
B: 응. 직접 요리할 엄두를 못 내겠어.
A: 그런데 꽤 비싸지 않아?
B: 좀 비싸지, 그렇지만 손가락 하나 까딱 안 해도 되잖아

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,009
어제
1,752
최대
13,037
전체
2,149,043
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.