선생님 FOR LISTENING 09-18-09 (FR)
페이지 정보
본문
귀트영 09-18-2009
Daily Preview of Reality
Can you back up a bit
Ivy : It doesn't look like Mr. Woolery is going to make it, Cody. Just go ahead and give the brief and I'll take notes for him.
Cody : All right. Well, as you know, I've shut down all network connections to the Internet until the threat is gone.
Ivy : Can you back up a bit? What's the threat?
Cody : There was a brute force attack on Corporate Headquarters' servers. One of them was
compromised but it was not the one that contained financial data.
Ivy : Was any data lost?
Cody : No, but there was some sensitive data there pertaining to our Korea project.
Ivy : Why would this happen? Who'd do this?
Cody : It could be a hacker just trying to break in for the fun of it, or it could be actual corporate espionage. We've contacted local law enforcement just in case it's the latter. Although the former is illegal too, it's the latter that has corporate worried.
다시 돌아가 주실래요
Ivy : Woolery 씨는 시간에 맞게 못 오실 것 같네요. Cody, 먼저 발표를 시작하시면 내가 Woolery
씨를 위해 내용을 받아 적도록 할게요.
Cody : 알겠어요. 자 아시다시피 네트워크 인터넷 접속은 위협이 없어질 때까지 전혀 안 됩니다.
Ivy : 잠깐만 다시 앞으로 돌아가 주실래요? 무슨 위협이요?
Cody : 본사 서버에 무차별 공격이 있었어요. 서버 한 대가 타격을 입었는데 재무 데이터가 저장
된 서버는 아니었어요
Ivy : 데이터가 손실된 게 있나요?
Cody : 아뇨, 하지만 그 서버에 우리의 한국 프로젝트에 관한 민감한 데이터가 있었습니다.
Ivy : 왜 이런 일이 일어나죠? 누가 그런 걸까요?
Cody : 그냥 재미로 해커가 침입했을 수도 있고, 실제로 기업 스파이였을 수도 있어요. 후자일까
봐 지금 현지 경찰에 신고를 한 상태입니다. 전자도 불법이긴 하지만, 본사가 걱정하는 건 후자이
거든요.
Key Words & Phrases
back up 후퇴하다, 뒤로 물러서다
compromise 더럽히다, 손상하다
pertaining to ~ 에 관계된
corporate espionage 기업스파이
Today's News
The next hacking frontier might be your brain
Hackers who commandeer your computer are bad enough. Now scientists worry that someday,
they'll try to take over your brain. In the past year, researchers have developed technology that makes it possible to use thoughts to operate a computer, maneuver a wheelchair or even use Twitter - all without lifting a finger. But as neural devices become more complicated and go wireless, some scientists say the risks of "brain hacking" should be taken seriously. "Neural devices are innovating at an extremely rapid rate and hold tremendous promise for the future," said computer security expert Tadayoshi Kohno of the University of Washington.
해커의 다음 목표는 인간의 뇌 일수도
남의 컴퓨터를 자기 것인양 부리는 해커들도 나쁜데, 이제는 인간의 뇌도 언젠가는 해킹 대상이
될 수 있다는 과학자들의 주장이 나와 관심을 끌고 있다. 작년 한 해 동안 전문가들은 생각만으로
컴퓨터를 사용하고 휠체어를 조정하며 심지어는 트위터를 사용하는 것을 가능케 하는 기술을 개발
했다. 모두 손가락 하나 까딱하지 않고 가능한 일들, 하지만 신경 디바이스들이 날이 갈수록 복잡
해지고 무선 제어가 가능해짐에 따라 일부 과학자들은 뇌 해킹의 위험을 심각하게 받아들여야 한
다고 주장하고 있다. "신경 디바이스 분야는 극단적으로 빠르게 혁신을 거듭하고 있고, 우리의 미
래에 대해 엄청난 약속을 해주고 있다" 고 워싱턴 대학교의 컴퓨터 보안 전문가인 타다요시 코노
박사는 말했다.
VOCAB
commandeer 징집하다. (남의 물건을)제멋대로 쓰다
maneuver 조종하다,
without lifting a finger 손 하나 까닥이지 않고
neural 신경의
tremendous 거대한 무서운
- 이전글FOR SPEAKING 09-18-09 (FR) 09.09.18
- 다음글FOR SPEAKING 09-17-09 (THU) 09.09.17
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.