입이 트이는 영어 02-24-11 (목) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 02-24-11 (목)

페이지 정보

본문







Topic * 신용카드



신용카드에 대해 이야기해 주세요.



요즘은 신용카드가 있기 때문에 현금을 많이 가지고 다니는 사람이 별로 없습니다. 신용카드는 편리할 뿐만 아니라 여러 가지 혜택도 많습니다. 가입한 신용카드 종류에 따라 다양한 혜택을 받을 수 있습니다. 물론 기본적인 항공사 마일리지 적립 혜택이 있습니다. 물론 현금 포인트를 쌓을 수 있는 카드들도 있습니다. 즉, 카드 사용자들이 여러 곳에서 포인트를 현금처럼 사용할 수 있는 것입니다. 그 외에도 커피숍이나 놀이공원, 주유소에서 할인 혜택을 제공하는 신용카드도 있습니다. 한국의 신용카드가 특별한 것은 구매를 할 때 결제 방식을 정할 수 있다는 점입니다. 어떤 사람들은 할부로 조금씩 나누어 내는 것을 선호합니다. 그러나 일시불로 전체 구매액을 한꺼번에 내는 것을 선호하는 사람들도 있습니다. 할부 결제의 한 가지 안 좋은 점은 이자를 지불해야 할 수도 있다는 것입니다.





Extra Topics for study Groups

1. How many credit cards do you use?

2. Talk about the benefits for using a credit card.

3. What are some ways of using credit cards wisely?





Model Response



Talk about the use of credit cards.



Many people don’t carry that much cash on them these days because they have credit cards. Credit cards are very convenient; not to mention, they come with extra benefits. Depending on what type of credit card you sign up for, you can receive different perks. Of course, there is the traditional airline mileage accumulation. However, there are also some cards that allow you to accumulate cash points. This allows card holders to use those points like cash at various locations. Other credit cards offer discounts at coffee shops, amusement parks, or even gas stations. One thing about Korean credit cards is that you can choose the payment method at the time of purchase. Some people like to pay little by little in installments, which is called hal-boo. Others prefer to just pay the entire sum in full, which is called il-shi-bul. One catch with the former is that it may come with interest payments.





Key Vocabulary & Expression!s



credit card 신용카드 benefit 혜택

sign up for 가입하다 perk 혜택, 특전

airline mileage 항공사 마일리지 cash points 현금 포인트

card holder 카드 소지자 offer discounts at ~에서 할인을 제공하다

payment method 할부 entire sum 전체 금액

catch 결함, 함정 interest 이자





Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. Credit cards are very convenient; not to mention, they come with extra benefits.

신용카드는 편리할 뿐만 아니라 여러 가지 혜택도 있습니다.





Ø My credit card offers discounts at restaurants, not to mention the airline mileage.

내 신용카드는 항공사 마일리지뿐 아니라 음식점에서도 할인도 된다.



Ø He speaks Chinese very fluently, not to mention English.

그는 영어뿐 아니라 중국어도 매우 유창하다



Ø The platinum credit cares come with higher cash point benefits.

플래티넘 신용카드는 현금 포인트 적립률이 더 높습니다.



2. Depending on what type of credit card you sign up for, you can receive different perks.

가입한 신용카드 종류에 따라 다양한 혜택을 받을 수 있습니다.





Ø I already signed up for three credit cards.

이미 신용카드 3개나 만들었어요



Ø How do I sign up for online banking service?

온라인 뱅킹 서비스는 어떻게 신청하나요?



Ø You can enjoy extra customized perks with credit cards.

신용카드로 추가적인 맞춤형 서비스를 누릴 수 있습니다.



3. You can enjoy the payment method at the time of purchase.

구매를 할 때 경제 방식을 정할 수 있습니다.





Ø There are two types of payment methods you can choose at the time of purchase.

구매 시에 두 가지 결제 방식 주 하나를 선택할 수 있습니다.



Ø There are several payment methods such as cash, credit card, or checks.

현금, 신용카드 혹은 수표 등 다양한 결제 방법이 있다.



Ø The coupon must be presented at the time of purchase.

이 쿠폰은 구매 시에 제시해야 합니다.



4. Some people like to pay little by little in installments.

어떤 사람들은 할부로 조금씩 나누어 내는 것을 선호합니다.





Ø It wasn’t a big burden because I paid little by little in installments.

조금씩 나누어서 지불했기 때문에 큰 부담은 되지 않았다.



Ø Would like to pay in full or in installments?

일시불로 하시겠어요, 아니면 할부로 하시겠어요?



Ø I paid half of it upfront and paid other half off in installments.

절반을 그 자리에서 내고, 나머지 절반은 할부로 지불하겠어.



5. Others prefer to just pay the entire sum in full.

일시불을 선호하는 사람들도 있습니다.





Ø Do I need to pay in full right now?

지금 당장 일시불로 지불해야 하나요?



Ø Orders must be paid in full when the order is placed.

주문할 때 바로 일시불로 결제해야 합니다.



Ø My credit card bill is paid in full at the end of every month.

내 신용카드 대금은 매월 말 일시불로 결제된다.





Expression of the Day



This suitcase weights a ton.

이 가방 정말 무겁다



A: Can you help me with my luggage?

B: Sure, which one do you want me to carry?

A: The one by the door.

B: This suitcase weights a ton! What’s in it?!



A: 내 가방 좀 들어 줄 수 있어?

B: 물론, 어떤 가방을 들어 줄까?

A: 문 옆에 있는 거.

B: 이 가방 정말 무겁다! 뭐가 들은 거야?

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
526
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,160,294
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.