선생님 For Speaking 07-30-09 (THU)
페이지 정보
본문
입이 트이는 영어-입트영-EBS-6월 25일
Topic
Explain about physicals Korean men get for their military service.
한국 남성들이 군에 가기 위해 받는 신검에 대해 설명해 주세요.
Model Response
Korean men have to mandatorily serve in the military for two years. Now, before they do this, they go through[get] a physical which determines what kind of service they will be conducting. If one gets from level 1 to level 3 on the physical, one serves as a member of (the) active-duty troops in the army, navy, or the air force. If one gets level 4, one is subject to civil service or other forms of alternative service. Those who get level 5 will automatically become reserves. Meanwhile, some people get exempt from (the) military draft if they have serious problems with their health. Also, if one dropped out of middle school or served in jail for longer than a year and a half, they also get exempt. Naturalized citizens, orphans, and those who are clearly biracial in appearance are also free from military service.
해석
대한민국 남성이라면 누구나 2년간 군복무를 할 의무를 지니게 됩니다. 군복무를 하기 위해서는 우선 본인이 어떠한 복무를 수행하게 될지를 결정하는 신체검사를 받게 됩니다. 신체검사에서 1급에서 3급사이의 판정을 받게 되면, 육해공군에서 현역 장병으로 복무를 하게 됩니다. 4급을 받게 된다면 공익근무나 대체복무를 하게 됩니다. 5급 판정을 받은 사람들은 자동적으로 예비역이 됩니다. 한편, 건강에 심각한 이상이 있는 경우에는 병역면제를 받기도 합니다. 뿐만 아니라 중학교를 중퇴하거나 1 년 반 이상 교도소에서 복역한 경우에도 면제를 받습니다. 귀화자, 고아, 그리고 외관상 명백한 혼혈인 또한 군복무 면제를 받습니다.
Key Vocabulary & Expression!s
mandatorily 의무적으로
serve in the military 군복무를 하다
go through[get] a physical 신체검사를 받다
determine 결정하다
conduct 수행하다
active-duty troops 현역 장병
army, navy, air force 육해공군
be subject to ~의 적용을 받는다
civil service 공익근무
alternative service 대체복무
reserves 예비역
get exempt from military draft 병역 면제를 받다
drop out of middle school 중학교를 중퇴하다
serve in jail 교도소에 복역하다
naturalized citizen 귀화자
orphan 고아
biracial 혼혈의
be free from ~을 면제받다
Key Sentences
1. Korean men have to mandatorily serve in the military for two years.
대한민국 남성이라면 누구나 2년간 군복무를 할 의무를 지니게 됩니다.
■All citizens have to mandatorily pay tax.
모든 시민들은 의무적으로 세금을 내야 합니다.
■It is mandatory to pay all traffic fines within a month.
모든 교통 범칙금은 의무적으로 한 달 안에 납부해야 합니다.
■I served in the military from 2005 to 2007.
저는 2005년부터 2007년까지 군복무를 하였습니다.
2. They go through[get] a physical which determines what kind of service they will be conducting.
본인이 어떠한 복무를 수행하게 될지를 결정하는 신체검사를 받게 됩니다.
■I went through a physical (examination) yesterday.
저는 어제 신체검사[정기검진]를 받았습니다.
■My brother got his physical for his military service two months ago.
내 동생은 두 달 전에 군 신검을 받았습니다.
■This test will help determine the level of your English.
이 시험은 당신의 영어 실력 수준을 판가름해 줄 것입니다.
3. One serves as a member of (the) active-duty troops in the army, navy, or the air force.
육해공군에서 현역 장병으로 복무하게 됩니다.
■The Defense Ministry announced that it will reduce the number of active-duty troops.
국방부는 현역 군인의 수를 감축할 것이라고 발표했습니다.
■He used to serve in the navy.
그는 해군으로 복무했었습니다.
■My uncle is a retired air force officer.
우리 삼촌은 퇴역한 공군 장교입니다.
4. One is subject to civil service or other forms of alternative service.
공익근무나 대체복무의 적용을 받게 됩니다.
■I was in the civil service for my military service.
저는 군 복무로 공익근무에 배정되었습니다.
■There is talk of offering more alternative service opportunities for conscientious objectors.
양심적 병역 거부자들에게 대체복무의 기회를 확대하자는 논의가 있습니다.
5. Some people get exempt from (the) military draft if they have serious problems with their health.
건강에 심각한 이상이 있는 경우에는 병역면제를 받기도 합니다.
■I didn’t know that I would get exempt from (the) military draft.
제가 군복무를 면제받게 될 줄은 몰랐습니다.
■Some people try various things to get exempt from (the) military draft.
군복무를 면제받기 위해 다양한 방법을 시도하는 사람들도 있습니다.
■People who try to dodge (the) military draft can get into serious trouble.
군복무를 악의적으로 기피하려는 사람들은 처벌을 받게 됩니다.
■Do you have any serious problems with your health?
건강에 어떤 심각한 문제라도 있습니까?
Expression!! of the Day
A : You seem to have way too much work these days, Brian.
B : I know. I barely have (any) personal time.
A : Don’t overwork yourself. It’s important to hit the right balance.
B : I’ve been telling that to myself.
A : Brain, 너 요즘 너무 일이 많은 것 같아.
B : 알아. 개인적인 시간이 거의 없어.
A : 너무 과로하지 마. 어느 정도 균형을 맞추는 것이 중요해.(적당히 맞추는 것이 중요해.)
B : 나도 스스로에게 그렇게 말하고 있어.
- 이전글For listening 07-31-09 (FRI) 09.07.31
- 다음글For listening 07-30-09 (THU) 09.07.30
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.