For listening 06-01-2009 (MON) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For listening 06-01-2009 (MON)

페이지 정보

본문






귀가트이는영어-귀트영-EBS-05월01일

Pulled an all-nighter

Mr. Woolery : Good morning, Ivy.

Ivy : Good morning, Mr. Woolery.

Mr. Woolery : Listen, some folks from Corporate will be attending our weekly update.

Ivy : Oh? Do you need me to do anything special?

Mr. Woolery : No. Just make sure Cody is wearing a suit, and Sam is awake.

Ivy : Oh, sir, Sam won’t be in today because he pulled an all nighter last night to get a term paper done, and is taking a vacation day today.

Mr. Woolery : That man has been working his tail off. Cut him a break and don’t mark today down as a vacation day for him.

Ivy : Yes, sir.



밤을 샜대요

Mr. Woolery : 안녕, Ivy.

Ivy : 안녕하세요, Woolery 씨.

Mr. Woolery : 저기, 우리 주간 보고를 들으러 본사 사람들이 몇 명 올걸세.

Ivy : 아, 네. 뭐 특별히 제가 준비할 것 있나요?

Mr. Woolery : 없지. 그저 Cody한테 정장 입으라고 하고, Sam은 깨어 있도록 해 주게.

Ivy : 아, Sam은 못 나온대요. 학교에 제출할 리포트를 쓰느라고 밤을 새웠다는데요. 그래서 오늘 휴가를 쓰겠다고 합니다.

Mr. Woolery : 그 친구 요즘 밤낮없이 일하는군. 좀 봐주게, 오늘 휴가 쓴 것으로 기록하지 말고.

Ivy : 알겠습니다.


<>

■ folks 사람들, 부모님

Give my best to your folks. (너희 부모님께 안부 전해 줘.)

■ pull an all-nighter 밤을 새우다

To stay awake all night to study or work

I pulled an all-nighter studying and I got straight As. (밤새 공부해서 전부 A를 받았어.)

■ work one’s tail off 꼬리가 닳을 정도로 일하다, 열심히 일하다, 뼈빠지게 일하다, 눈코 뜰 새 없이 일하다

= work very hard

= work one’s fingers to the bone

= work one’s socks off

■ cut someone a break ~을 봐주다

= cut someone some slack

= give someone a break

= take it easy on someone


<>

- folks

Some folks from Corporate will be attending our weekly update.

- a suit

Just make sure Cody is wearing a suit.

- Sam is awake.

Sam is awake.

- pulled an all-nighter

He pulled an all-nighter last night.


<>


People don’t go out on Sunday evenings any more

- The five-day work week system is changing the going-out culture in Korea.


The five-day work week, only recently introduced in Korea, has moved the most popular day for going out from Sunday to Saturday. Big malls and discount stores are also less crowded on Sunday evenings than they used to be. As the weekday workload intensifies, people are now using Sunday evenings to prepare for the coming week, says a psychiatrist at the Samsung Medical Center. He says some people begin to feel “Monday blues” from Sunday evening. “More people are suffering from Monday blues. They feel anxious even before the week begins, as the gap between work and rest has widened with the introduction of five-day work week.”


일요일 저녁 외출 기피하는 사람들

한국에서는 최근의 일이지만 주 5일제가 도입된 이후, 사람들이 외출을 가장 많이 하는 요일이 일요일에서 토요일로 바뀌었다. 대형 쇼핑몰이나 할인점도 일요일 저녁에는 이전처럼 붐비지 않는다. 평일의 노동 강도가 세지면서, 일요일 저녁은 다음 주를 준비하는 시간이 됐다고 삼성서울병원의 한 정신과 의사는 말한다. 그는 또 “월요병”을 일요일 저녁부터 느끼기 시작하는 사람도 있다고 말한다. “월요병에 시달리는 사람들이 많아졌다. 다음 주가 시작되기도 전에 미리 초조해하는 증상인데, 주 5일제의 도입으로 노동과 휴식의 간격이 커졌기 때문이다.”


<>

- five-day work week 주 5일 근무제

The five-day work week was implemented in Korea in 2005.

(한국에서는 2005년 주 5일 근무제가 시행되었다.)

- go out 외출하다

leave one’s house to go to social events, etc.

She likes to take her time getting ready to go out.

(그녀는 느긋하게 외출을 준비하는 것을 좋아한다.)

- intensify 강렬하게 만들다, 증대하다

increase in degree or strength

intensify competition 경쟁을 심화시키다

- psychiatrist 정신과 의사

a doctor who studies and treats mental illnesses

psychologist 심리학자

- Monday blues 월요병

=Monday morning blues

- Anxious 불안한(uneasy)

I’m anxious about a test I have tomorrow.

(내일 시험이 걱정된다.)]

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,287
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,569
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.