선생님 For listening 07-06-09 (MON)
페이지 정보
본문
귀가트이는영어-귀트영-EBS-6월 2일
Daily Preview of Reality
The other side of the coin
Johanna : Brad, can you be a doll and drive me to drop off my car during lunch?
Brad : Sure. Why are you dressed to kill like that today?
Johanna : It's been my experience that if I dress up, I get treated better by men. And it's mostly men who work at a garage.
Brad : Yeah, but the other side of the coin is they'll figure you don't know anything about cars and could stiff you by doing unnecessary work and then charging you too much for it.
Johanna : That's where you come in, Brad. When we both go in to the shop, you can be the one to drop the keys off and talk to them.
Brad : I suppose I could do that. Why don't you tell me what's wrong with your car so I know what we're dealing with here?
Johanna : It's making a cllikcing noise, and the last time I was at the garage they gave me an esimate on getting my front brakes fixed.
Brad : Well, let's go outside and show me what you mean by your car making a clicking noise, and show me that estimate as well if you have it.
동전의 다른면
Johanna : Brad, 착한 일 한 번 하지 않을래요? 점심시간에 내 차를 공장에 맡겨야 하거든요, 운전을 부탁해도 될까요?
Brad : 그럼요. 오늘 왜 그렇게 차려 입고 온 거에요?
Johanna : 경험상 옷을 잘 입으면 남자들의 대우가 좋아진다는 걸 배웠거든요. 그리고 수리 공장에서 일하는 사람들은 대부분 남자잖아요.
Brad : 그렇죠. 하지만 다르게 생각하면 Johanna 당신이 차에 대해서는 아무 것도 모르겠거니 하고 바가지를 씌울 수도 있다고요. 필요도 없는 수리를 해 놓고 돈을 너무 많이 청구하는 거죠.
Johanna : 그 때 바로 Brad 당신이 등장하는 거에요. 우리 둘이 함께 공장으로 가서, 당신이 열쇠를 맡기면서 그 사람들에게 얘기를 해 주세요.
Brad : 그러면 되겠네요. 뭘 얘기하면 되는지 알 수 있도록 차의 어디가 문제인지 말해 주세요.
Johanna : 딸깍거리는 소리가 나고요, 지난번에 맡겼을 때 전방 브레이크를 고치라고 견적을 내 줬어요.
Brad : 음, 나가서 딸깍 소리가 무슨 말인지 보여 주세요. 그리고 견적서도 가지고 있으면 좀 봅시다.
Key Words & Phrases
- doll[dɑ́l] 마음씨 좋은 사라미 도움이 되는 사람
- the other side of the coin (사물의) 다른 일면
the aspect of a situation that is the opposite of or contrasts with the one you have been talking about
- stiff[stíf] 거짓말하다, 바가지를 씌우다
cheat
She stiffed him in a business deal.
(그녀는 사업 거래에서 그에게 바가지를 씌웠다.)
- estimate[éstəmət] 견적, 평가, 예상치
a judgment that you make without having the exact details or figures about the size, amount, cost, etc. of something
It's my estimate that the interest rate will drop by two percent.
(금리가 2% 떨어질 것이라는 것이 내 추정이다.)
Hugh Jackman appointed Seoul goodwill ambassador
Austalian-born Hollywood actor Hugh Jackman, 41, is expected to play a key role in promoting the charm of Seoul. The Seoul Metropolitan Government said that it would appoint Hugh Jackman as a goodwill ambassador. The Hollywood star is a world-renowned actor known for his appearances in the X-Men series, Daniel Henney, 30, who co-starred in the movie X-men Origins: Wolverine, has been serving as a goodwill ambassador for Seoul since the end of last year and recently suggested that Jackman join him. The Australian actor willingly accepted, saying, "I will do my best to show people how beautiful Seoul is."
휴 잭맨, 서울 홍보 대사로 위촉
호주 출신 할리우드 배우 휴 잭맨(41)이 서울의 매력을 홍보하는 데 중요한 역할을 하게 된다. 서울시가 잭맨을 서울시 홍보 대사로 위촉한다고 밝힌 것. 잭맨은 '엑스맨' 시리즈 출연으로 알려져 있는 전 세계적으로 유명한 배우이다. '엑스맨 탄생: 울버린' 에서 공연한 배우 다니엘 헤니(30)가 지난해 말부터 서울시 홍보 대사로 일하고 있는데, 최근 잭맨에게 홍보 대사직을 권하자 잭맨은 "서울이 얼마나 아름다운지 알릴 수 있도록 최선을 다하겠다." 며 선뜻 수락했다고 한다.
VOCAB
- play a key role 주된 역할을 하다
play an important role
I expect you to play a key role in the meeting.
(회의에서 자네가 주된 역할을 할 것이라 생각하네.)
- charm[tʃɑ́ːrm] 매력, (팔찌, 시곗줄 등에 다는) 작은 장식물
a cell phone charm 핸드폰 줄
- goodwill ambassador 친선 대사, 순회 사절, 홍보 대사
He became a goodwill ambassador for the American Heart Association.
(그는 미국 심장 협회의 친선 대사가 되었다.)
- world-renowned 세계적으로 유명한
well-known throughout the world
a world-renowned scientist 세계적으로 유명한 과학자
- co-star ~와 공연하다, 공동 출연하다
- 이전글For Speaking 07-06-09 (MON) - 교재 09.07.06
- 다음글For Speaking 07-03-09 (FRI) 09.07.03
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.