선생님 For Speaking 06-15-09 (MON) - 교재
페이지 정보
본문
입이트이는영어-입트영-EBS- 05-11
Topic
Explain in English about what some newly-coined Korean words mean.
한글 신조어에 대해 영어로 설명해 주세요
Model Response
Newly-coined words in Korean pop up all the time. " UM-chin-a" refers to a youngster who is well-educated and very successful. It's short for "엄마 친구 아들“ which literally means " the son of my mother's friend". "Ji-mot-mi" is short for "지켜주지못해 미안해” and it means "I"m sorry I couldn't protect you" As more and more korean women are active in the workforce, Koreans also familliar with the term "alpha girl". "Alpha girl" typically describes a strong-minded independent female, who has a successful career. A similar term is "gold miss", which refers to a single female in her mid-to-late 30s, who has the same trait. There's also the "alpha mom" and the "beta mom". An "alpha mom" refers to a mother who is closely involved in her children's education and upbringing, whereas a "beta mom" refers to a mother who lets her children grow themselves.
해석
요즘엔 각종 신조어가 하루가 멀다고 등장하고 있습니다. “엄친아”는 명문대를 나와서 사회적으로 성공한 젊은 남성을 의미합니다. “엄친아”는 “엄마친구아들”의 준말이며, 말 그대로 엄마가 아는 분의 아들을 의미합니다.“지못미”는 “지켜주지못해 미안해”의 준말이며, “너를 지켜주지 못해서 미안하다”라는 뜻입니다. 보다 많은 여성들이 일을 하게 되면서 “알파걸”이란 신조어에도 익숙해지게 되었습니다. “알파걸”은 지조있고, 독립적이며 성공한 커리어우먼을 지칭합니다. 비슷한 용어로 “골드미스”라는 단어가 있는데, 골드미스는 알파걸과 같은 특성을 지난 30대 중후반의 미혼여성을 가리킵니다. 그리고 “알파맘”, “베타맘”이라는 신조어도 있습니다. “알파맘”이란 자녀교육과 양육에 열성적인 어머니를 뜻하며, “베타맘”은 아이들이 스스로 크게 놔두는 어머니를 뜻합니다.
newly-coined word 신조어
pop up 생기다 발생하다
refer to ~을 의미하다
well-educated 교육수준이 높은
be short for ~준말이다.
literally mean 문자그대로 ~을 의미한다
be active in the workforce 활발하게 사회생활을 하다
be familar with ~에 익숙하다.
strong-minded 지조있는
independent 독립적인
successful career 성공적인 커리어
in one's mid-to-late 30s 30대 중후반인
same traits 같은 성향
be closely involved in ~에 깊이 관여하다
upbringing 양육
Key Sentences
1. Newly-coined words in Korea pop up all the time
■ The old generation finds it hard to understand newly-coined words.
■ He insisted that we should avoid using newly-coined words
■ New expression!s in language pop up every day
2. "Um-chin-a" refers to a youngster who is well-educated and very successful
■ DPRK refers to the Domestic Peoople's Republic of Korea
■ Yellow dust refers to the sand and industrial pollution mix blowing in from China
■ We have an industrious, well-educated and well-trained labor force in Korea
3. "Ji-mot-mi" is short for "지켜주지못해 미안해“ and it means " I'm sorry I couldn't protect you"
■ "Phone" is short for "telephone"
■ "USA" is short for the "United States of America"
4. "Alpha girl" typically describes a strong-minded independent female, who has a successful career
■ She is a strong-minded single mother who raised four kids alone
■ I raised my daughters to be very independent
■ He has enjoyed a successful career as a baseball player.
5. An "alpha mom" refers to a mother who is closely involved in her children's education and upbring
■ He was closely involved in putting together the government's new education policy
■ A person's character is formed through one's upbring.
1. 신종어를 이해하는데는 약간의 노력이 필요합니다.
2. TV는 Television의 약자입니다.
3. 성공적인 커리어를 위한 10개년 계획을 세워라
4. 제 남편은 지금까지 열성적으로 봉사활동을 해 왔습니다.
1. Understanding newly-coined words needs a little efforts
2. 'TV' is short for 'Television'
3. Make a 10-year plan for a successful career
4. My husband has been closely involved in volunteer work
Expression! of the Day
I think I pulled something in my back
허리를 삐끗 한 것 같아
A : Ah, shoot
A : 아 이런
B : What's wrong? are you okay?
B : 무슨 일이야? 괜찮아?
A : I think I pulled something in my back
A : 나 허리를 삐끗한 거 같아
B : Oh no! Come and sit down here
B : 이런! 여기와서 좀 앉아봐
- 이전글For listening 06-16-09 (TUE) 09.06.16
- 다음글For listening 06-15-09 (MON) 09.06.15