입이 트이는 영어 03-16-11 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 03-16-11 (수)

페이지 정보

본문





Topic >> 한국 전통 놀이



한국 전통 놀이에 대해 설명해 주세요.



비디오나 컴퓨터 게임이 등장하기 훨씬 이전, 한국에는 다양한 종류의 전통 놀이가 있었습니다. 대표적인 예로 고무줄을 들 수 있습니다. 고무줄은 서양식 놀이인 긴 줄넘기의 한국 버전이라고 보면 됩니다. 커다란 고무줄을 쭉 잡아당겨서 두 사람의 발목에다 두릅니다. 다른 편은 노래에 맞춰 고무줄 위로 정해져 있는 발동작을 합니다. 여자 아이들은 또한 공기놀이도 즐겨 했는데, 이는 서양의 ‘잭스’놀이와 흡사합니다. 공중에 던진 공기 하나가 바닥에 떨어지기 전에 나머지 공기들을 잡아채는 것입니다. 남자 아이들 사이에서 인기 있는 놀이 중에는 제기차기도 있습니다. 제기차기는 셔틀콕처럼 생긴 장난감을 발로 차는 놀이로 서양의 ‘해키쌕’과 비슷합니다. 남자 아이들은 서양의 ‘포그’놀이와 비슷한 딱지치기 라는 놀이도 했습니다. 딱지치기는 상대방의 딱지 위에 본인의 딱지를 세게 쳐서 상대방 것을 뒤집는 놀이입니다. 한국식 팽이 돌리기 놀이도 있습니다. 이를 팽이치기라고 부릅니다. 팽이치기는 얇은 끈으로 팽이 윗부분을 채찍질해 팽이가 계속 돌게 만드는 놀이입니다.





Extra Topics for study Groups

1. Which traditional game would you consider a favorite Korean pastime?

2. Talk about traditional games you did when you were young.

3. How often do you see people playing traditional Korean games as pastimes?





| MODEL RESPONSE |



Talk about traditional Koran pastimes.



Long before video and computer games, there were a variety of popular traditional games in Korea. One classic example is go-moo-jool, which means “rubber band” in Korean. Go-moo-jool is the Korean version of long jump-roping [Chinese jump rope]. Large rubber bands are stretched out and wrapped around players’ ankles. Other players then do step routines set to songs, jumping over the bands. Girls also used to enjoy going-gi-nori, a game similar to Western-style jacks. Players go around tossing one gong-gi piece up and trying to scoop the other pieces before it comes down. Another game popular with the boys is jae-gi-cha-gi. It’s like hacky-sack using a shuttlecock-like toy. Boys also used to enjoy ddak-ji-chhi-gi, which is similar to the game of pog. You basically try to flip over your opponent’s game piece by slapping your own piece down on it. Koreans have their own version of top spinning as well. It’s called paengi-chi-gi. It involves whipping a thin rope at a top to keep it spinning.





Key Vocabulary & Expression!s



past time 놀이 traditional game 전통놀이

rubber band 고무줄 stretch out 늘이다

wrap around ~주위를 감싸다 similar to ~와 유사한

jacks 공기놀이 toss 던지다

scoop up 낚아채다 hacky-sack 제기차기

pog 딱지치기 flip over ~을 뒤집다

slap 세게 내던지다 top spinning 팽이치기

whip 채찍질하다



KEY SENTENCES



1. Go-moo-jool is the Korean version of long jump-roping [Chinese jump rope]

고무줄은 한국식 긴 줄넘기 놀이입니다.





§ Think of hoddeok as the Korean version of pancakes.

호떡은 한국식 팬케이크라고 생각하면 됩니다.



§ Chuseok is the Korean version of America’s Thanksgiving holiday.

한국의 추석 명절은 미국의 추수감사절에 해당됩니다.



§ Jump-roping is very popular among young girls in the U.S.

줄넘기는 미국의 여학생들 사이에서 인기가 높다.



2. Girls also used to enjoy gong-gi-nori, a game similar to Western-style jacks.

여자 아이들은 또한 공기놀이도 즐겨 했는데, 이는 서양의 ‘잭스’놀이와 흡사합니다.





§ With the modernization of Korea, people have diets that are similar to Western-style ones.

한국이 근대화되면서, 사람들의 식단이 서양인들과 비슷해지고 있다



§ Korean music is becoming more and more similar to Western-style music

한국 음악은 점점 더 서양 음악과 비슷해지고 있습니다.



§ Because he grew up abroad, he has tastes that are similar to those of westerners.

그는 외국에서 자랐기 때문에, 서양인들과 취향이 비슷합니다.



3. It’s like hacky-sack using a shuttlecock-like toy.

셔트콕처럼 생긴 장난감을 사용하는 놀이로 서양의 ‘해키쌕’과 비슷합니다.





§ The baby doll is such a life-like toy.

그 아기 인형은 정말 살아있는 장난감 같아



§ Two million of the car-like toys were recalled.

자동차와 비슷하게 생긴 장난감 2백만 개가 리콜되었다



§ The child enjoys pretending to take pictures with the camera-like toy.

아이는 장난감 카메라로 사진 찍는 것을 좋아한다



4. You basically try to flip over your opponent’s game piece by slapping your own piece down on it.

이것은 상대방의 딱지 위에 본인의 딱지를 세게 쳐서 상대방 것을 뒤집는 놀이입니다.





§ I saw a car flip over when it was hit by a speeding truck.

나는 그 차가 달려오던 트럭에 받혀 뒤집어지는 것을 보았다.



§ When Koreans play a game named go-stop, they slap their card pieces down on the ground.

한국인들은 고스톱을 칠 때 카드를 세게 바닥에 내리친다



§ Place the defeated chess pieces on the side.

잡힌 체스 말들은 옆에 두어라



5. Koreans have their own version of top spinning.

한국식 팽이 돌리기 놀이도 있습니다.





§ I’ve created my own version of spaghetti that everyone likes.

내가 개발한 나만의 스파게티를 모든 사람들이 좋아한다.



§ My baby brother sings his own version of the song by the Wonder Girls.

내 어린 동생은 원더걸스의 노래를 자신만의 방식으로 부른다.



§ He used to engage in top spinning for hours as a kid

그는 어릴 때 몇 시간 동안이나 쉬지 않고 팽이치기를 했다.





EXPRESSION OF THE DAY

I can’ thank you enough

뭐라고 감사해야 할지 모르겠다



A: How did your job interview go?

B: Oh my gosh, it went so well.

A: Good! Did they ask you to speak any English?

B: Yes. I can’t thank you enough for helping me with my English.



A: 면접 어떻게 됐니?

B: 응. 정말 잘했어.

A: 잘됐네! 영어 해 보라고 하지 않던?

B: 응. 영어 실력 늘리게 도와줘서 너한테 뭐라고 해야 할지 모르겠다.





Practice on Your Own

1. 이 공원은 한국의 센트럴 파크라고 보면 돼요. (the Korean version of)

2. 그의 문체는 그의 스승과 매우 비슷하다. (similar to)

3. 내 차는 사고 당시 뒤집어졌었다. (flip over)

4. 팽이치기는 끈기를 요하는 놀이이다 (top spinning)









1. This park is like the Korean version of Central Park.

2. His writing style is similar to his mentor’s.

3. My car flipped over in the accident.

4. Top spinning is a game that requires persistence.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,200
어제
1,626
최대
13,037
전체
2,120,161
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.