For Speaking 04-10-09 (FR) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 04-10-09 (FR)

페이지 정보

본문






입이트이는영어-입트영-EBS-3월10일

Topic

Describe “입이 트이는 영어” and its book in English.
‘입이 트이는 영어’ 방송과 교재에 대해 영어로 설명해 주세요.

Model Response
Of all the EBS radio shows, 입이 트이는 영어 is specially geared towards
helping listeners speak English better. I’m a fan of many other EBS shows,
too, but I think 입트영 hits at the heart of the matter in terms of helping
Koreans speak better English. The show provides a venue for listeners to
verbally present Korea to foreigners in English. The topics and the model
responses provided in the 입트영 books are extremely useful. One of the best
things about the show is that the majority of the topics come from the
listeners themselves. Every time I meet up with foreigners in Korea, I use what
I’ve learned from the show to help them understand our country better. The
program not only provides me with the tools I need to communicate, but
also givers me confidence – not to mention pride. I think I’ll keep on
listening to the show as long as it’s on the air.


해석
EBS 라디오 프로그램 중에서 ‘입이 트이는 영어’는 청취자들의 영어 말하기 능력 향상에 중점을
두고 있습니다. 저는 다른 EBS 방송들도 좋아하지만, 한국인들이 영어 말하기를 더 잘할 수 있게
해준다는 점에서 ‘입트영’이 정곡을 잘 찌르고 있다고 생각합니다. ‘입트영’은 청취자들이 영어를
이용해서 구두로 외국인에게 한국에 대해 소개할 수 있게 해 주는 하나의 장을 열어 줍니다.
‘입트영’ 교재에 나와 있는 주제와 모범 답변들은 매우 유용합니다. 이 방송의 장점 중 하나는
주제의 대다수를 청취자들이 직접 신청한다는 것입니다. 저는 외국인들을 만날 때마다 ‘입트영’에서
배운 표현을 활용하여 우리나라를 더 잘 알리려고 합니다. ‘입트영’은 제가 의사소통을 하는데
필요한 도구들을 제공해 줄 뿐만 아니라 자신감과 자부심도 갖게 해 줍니다. 저는 ‘입트영’이
방송되는 한 계속해서 애청할 생각입니다.

Key Vocabulary & Expression!s
Be geared toward ~을 겨낭하다
Hit at the heart of the matter 문제의 정곡을 찌르다
Venue 공간, 장소
Verbally present 구두로 제시하다
The majority of ~의 대다수
Meet up with someone ~을 만나다
Communicate 의사소통하다
Confidence 자신감
Pride 자부심, 자긍심
Be on the air 방송되다.


Key Sentences
1. 입이 트이는 영어 is specially geared towards helping listeners speak English better.
‘입이 트이는 영어’는 청취자들의 영어 말하기 능력 향상에 중점을 두고 있습니다.
- The new policy is geared toward stabilizing the housing market.
이번 새 정책은 주택시장을 안정화시키는 것을 겨냥하고 있습니다.
- This stimulus package is geared toward revitalizing the economy.
이 부양정책은 경제를 회생시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
- Te conference is aimed at finding better ways to protect the environment.
이번 회의는 환경을 보호할 수 있는 더 나은 방법을 찾는 것을 목표로 하고 있습니다.

2. I think 입트영 hits at the heart of the matter in terms of helping Koreans speak better English.
한국인들이 영어 말하기를 더 잘할 수 있게 해준다는 점에서 ‘입트영’이 정곡을 잘 찌르고 있다고 생각합니다.
- His statement hits at the heart of the matter.
그의 말은 문제의 정곡을 찌르고 있습니다.
- This problem is very helpful in terms of helping Koreans speak better English.
이 방송은 한국인들이 영어를 더 잘 할 수 있게 해 주는 데 큰 도움이 됩니다.
- I’m trying to speak English better through this program.
저는 이 방송을 통해 영어를 더 잘하려고 노력하고 있습니다.

3. The show provides a venue for listeners to verbally present Korea to foreigners in English.
‘입트영’은 청취자들이 영어를 이용해서 구두로 외국인에게 한국에 대해 소개할 수 있게 해 주는 하나의 장을 열어 줍니다.
- The auto show provides a venue for car companies to present their new model.
자동차 전시회는 자동차 회사들이 새로운 차종을 선보일 수 있는 장을 마련해 줍니다.
- I have to verbally present this topic before my classmates tomorrow.
난 이 주제에 대해서 내일 반 친구들 앞에서 구두로 발표를 해야 돼.

4. The majority of the topics come from the listeners themselves.
주제의 대다수를 청취자들이 직접 신청합니다.
- The majority of the trees here were planted on Arbor Day.
여기 있는 나무 대부분은 식목일에 심어졌습니다.
- The largest amount of garbage comes from households.
가정에서 배출되는 쓰레기 비중이 가장 높습니다.

5. The program not only provides me with the tools I need to communicate, but also givers me confidence – not to mention pride.
‘입트영’은 제가 의사소통을 하는데 필요한 도구들을 제공해 줄 뿐만 아니라 자신감과 자부심도 갖게 해 줍니다
- I feel a sense of pride about the rich cultural heritage Korea has to offer.
저는 한국의 다채로운 문화 유산에 대해 자부심을 느낍니다.
- The more you practice, the higher your confidence level will become.
네가 연습을 더 많이 할수록, 네 자신감도 그만큼 더 높아질 것이야.
- English provides people with the tools to communicate in international settings.
영어는 국제무대에서 사람들에게 의사소통을 도구 역할을 합니다.


Expression! of the Day
I don’t quite follow you.
잘 이해가 안 가요.

A: We’ll be getting the delivery tomorrow morning.
B: I don’t quire follow you. I thought we were getting it today.
A: That was the original plan, but that’s the fastest they can get it here.
B: So, we’ll have to wait another day, right?

A: 내일 아침에 물건일 배달될 거예요.
B: 무슨 말인지 이해가 잘 안 되네요. 오늘 도착하는 줄 알았는데요.
A: 원래는 그랬는데, 제일 빠른 게 내일이래요.
B: 그럼 하루 더 기다려야 하는 거죠?


Practice on Your Own
Question>
1. 이번 계획은 금융산업을 희생시키는 것을 겨냥하고 있습니다.
2. 그가 한 말이 문제의 정곡을 찌르는 것 같습니다.
3. 대부부의 사람들이 영어를 더 잘하고 싶어합니다.
4. 이번 훈련은 저에게 더 큰 자신감을 주었습니다.

Answer>
1. This plan is geared towards revitalizing the financial industry.
2. I think his statement hits at the heart of the matter.
3. The majority of the people want to speak English better.
4. This training has given me more confidence.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,379
어제
1,752
최대
13,037
전체
2,149,413
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.