For Speaking 06-04-09 (THU) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 06-04-09 (THU)

페이지 정보

본문







입이트이는영어-입트영-EBS- 0505스크립트-MP3-요약-정리-스카이프-skype- 영어회화-스터디

Topic

Tell us about Children's Day, Teacher's Day and Parents' Day in Korea

Model Response

Korea has many special days in May. First, May 5 is ch
04-The Author _ The Title.mp3
ildren's Day. It's a pubic holiday that is celebrated for children. Parents normally take their children out to theme parks or picnics. Children also receive gifts from parents or relatives on this day. And then, there 's Parents' Day, which is on May 8. It's a day when children express their gratitude to their parents. People normally buy carnations for mom and dad and write them thank-you cards. Some takes their parents out for a nice dinner. Lastly, there's Teacher's Day, which lands on May 15. This is a day when students show their appreciation to their teachers. Carnations and gifts are given to teachers by students on this day. Graduates also visit their alma mater to greet their former teachers or professors.

해석

한국의 5월에는 특별한 기념일이 많습니다. 우선, 5월 5일은 어린이날입니다. 이 날은 어린이들을 위한 공휴일입니다. 이 날 부모들은 보통 아이들을 데리고 놀이동산이나 다른 곳으로 소풍을 갑니다. 그리고 아이들은 부모님이나 친척들로부터 선물도 받습니다. 다음으로 5월 8일은 어버이날입니다. 이 날은 자녀들이 부모님에게 감사의 마음을 표현하는 날입니다. 많은 사람들이 어머니와 아버지를 위해 카네이션을 사고 감사의 편지를 씁니다. 어떤 사람들은 부모님께 근사한 저녁 식사를 대접하기도 합니다. 마지막으로 5월 15일은 스승의 날입니다. 이 날은 제자들이 스승에게 감사의 마음을 표현하는 날입니다. 스승의 날에 학생들은 선생님께 카네이션과 선물을 드립니다. 그리고 졸업생들도 옛 선생님이나 교수님들께 인사드리러 모교를 방문합니다.

Children's Day 어린이날
Public holiday 공휴일
relative 친척
Parents' Day 어버이날
express one's gratitude to ~에게 감사를 드리다
carnation 카네이션
take someone out for dinner ~에게 저녁식사를 대접하다
Teacher's day 스승의 날
show one's appreciation to ~에게 감사를 표현하다
graduate 졸업생
alma mater 모교
greet 인사드리다

Key Sentences

1.It's a public holiday that is celebrated for children
이 날은 어린이들을 위한 공휴일입니다.
■ There are only five public holidays on weekdays this year
올해에는 평일 중 공휴일이 5일 뿐이야
■ Some stores are closed because it's a public holiday
공휴일이라서 일부 상점들이 문을 닫았다
■ August 15 is a national holiday in Korea
8월 15일은 국경일입니다.

2. It's a day when children express their gratitude to their parents
이 날은 자녀들이 부모님에게 감사의 마음을 표현하는 날입니다,
■ Words are not enough to express my gratitude
뭐라고 감사의 말씀을 드려야 할 지 모르겠네요
■ She wrote a letter to me to express her gratitude for my advice
그녀는 내 조언에 대해 감사의 뜻을 전하기 위해 편지를 썼습니다.
■ Children buy carnations to express their gratitude to their parents
어린이들은 부모님들께 감사의 뜻을 전하기 위해 카네이션을 삽니다.

3. People normally buy carnations for mom and dad and write thank-you cards
많은 사람들이 어머니와 아버지를 위해 카네이션을 사고 감사의 편지를 씁니다.
■ Parents pin on a carnations on Parents' Day
어버이날에는 부모님들이 카네이션을 답니다.
■ The young girl gave her mother a carnations for Parents' Day
그 어린 소녀는 어버이날에 어머니에게 카네이션 한 송이를 선물하였다.
■ He even forgot to write a thank-you card for his parents
그는 부모님께 감사의 편지를 쓰는 것을 잊어버렸다.

4. This is a day when students show their appreciation to their teachers
이 날은 제자들이 스승에게 감사의 마음을 표현하는 날입니다.
■ She showed her appreciation for his help by sending him a small gift
그녀는 작은 선물로 그의 도움에 대한 고마움을 표현하는 날입니다.
■ The students bought a little present to show their appreciation to their homeroom teacher
학생들은 담임 선생님께 감사의 표시로 작은 선물을 준비하였다.

5. Graduates also visit their alma mater to greet their former teachers or professors
졸업생들도 선생님이나 교수님들께 인사를 드리러 모교를 방문합니다.
■ This is a list of the graduates who headed directly to their master's course
이것은 석사 과정으로 곧바로 진학한 졸업생들의 명단입니다
■ The old man was very pleased to see his alma mater again
노인은 그의 모교를 다시 볼 수 있어서 매우 기뻐하였다.
■ Koreans visit their hometown to greet their parents and relatives on New Year's Day
한국인들은 설날에 부모님과 친척들게 인사를 드리러 고향에 갑니다.

1. 어린이날은 공휴일입니다.
2. 이것은 한국인들이 감사를 표시하는 방법입니다.
3. 우리는 선생님께 감사의 표시로 카네이션을 선물하였다.
4. 졸업생들이 모교의 100주년 기념식을 축하하기 위해 모교를 방문하였다.

1. Children's Day if a public holiday
2. This is how koreans express their gratitude
3. We gave our teacher a carnation to show our appreciation
4. Graduates visited their alma mater to celebrate its 100th anniversary

Expression! of the Day

I think there's been some kind of mistake
뭔가 착오가 있었던 것 같습니다.

(phone conversation)
A : Mr. Chicken, how may I help you?
A : 무엇을 도와드릴까요, 손님?
B : I'm calling to ask about the delivery you made
B : 물건 배달 온 거 때문에 전화드렸어요
A : Is there anything wrong?
A : 무슨 문제가 있나요?
B : I think there's been some kind of mistake.
B : 뭔가 착오가 있었던 것 같은데요.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,223
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,144,161
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.