For Speaking 06-23-09 (TUE) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 06-23-09 (TUE)

페이지 정보

본문







입이트이는영어-입트영-EBS- 05-19

Topic
Tell us about school trips you took in middle and high school.
중고등학교 때 다녀온 수학여행에 대해 말씀해 주세요


Model Response

Korean students in middle and high schools takes a group trip once a year. They're called " soo-ryun-hwe" or "soohak-yeoheng" In Korean. The entire school goes to various locations throughout Korea for these events. These trips typically last for two or three days and they provide some of the sweetest memories of school life. First, students have a great time on chartered buses on their way to the venue. They takes turns singing or enjoy playing games. Students can take off their uniforms and wear whatever they want on these trips. Once the students reach their destination, they follow a carefully organized schedule. They engage in various group activities to develop teamwork. They also participate in talent contests and dance in front of campfires. The group pictures they take at these trips are often included in their yearbooks when they graduate.


해석

한국의 중고등학생들은 매해 한차례 단체여행을 갑니다. 이러한 단체여행은 수련회 혹은 수학여행이라고 하며, 전교생 모두가 함께 전국 각지로 여행을 가게 됩니다. 수학여행은 보통 1박 2일 혹은 2박 3일로 다녀오며, 학생시절의 잊지못할 추억을 만들어 줍니다. 우선 학생들은 목적지까지 가는 동안 전세버스에서 즐거운 시간을 보냅니다. 돌아가면서 노래도 부르고 게임도 같이 즐깁니다. 학생들은 수학여행 동안에 교복을 벗고 자율복장을 하게 됩니다. 일단 목적지에 도착하면 짜여진 일정에 따라 움직입니다. 학생들은 팀워크를 다지기 위해 다양한 단체활동에 참여합니다. 뿐만 아니라 장기자랑도 하고 캠프파이어 앞에서 춤도 춥니다. 그리고 수학여행때 찍은 단체사진은 후에 졸업애럼에서 볼 수 있습니다.

take a group trip 단체여행을 가다
last for ~동안 지속되다.
sweetest memories of school life 학창시절의 잊지 못할 추억
chartered bus 전세버스
venue 장소, 목적지
take turns singing 돌아가면서 노래하다
destination 목적지
develop teamwork 팀워크를 다지다
talent contest 장기자랑
yearbook 졸업앨범




Key Sentences

1. These trips typically last for two or three days
수학여행은 보통 1박 2일 혹은 2박 3일로 다녀옵니다.
■ The trip lasted for four days until wednesday.
여행은 수요일까지 3박 4일이었습니다.
■ The festival lasted for more than a week
축제는 일주일 이상 이어졌다
■ This furniture was made to last for at least 50 years
이 가구는 수명이 최소한 50년 이상 되도록 제작되어졌다.

2. They provide some of the sweetest memories of school life
학창시절의 잊지 못할 추억을 만들어줍니다.
■ Sports days are one of the sweetest memories of school life
운동회는 학창시절의 잊지 못할 추억거리 중 하나입니다.
■ Tell me about one sweet memory of your school life
학창시절의 잊지 못할 추억에 대해 말씀해 주세요

3. Students have a great time on chartered buses on their way to the venue
학생들은 목적지까지 가는 동안 전세버스에서 즐거운 시간을 갖습니다.
■ Tourists will take a chartered bus to the airport
관광객들은 전세버스를 타고 공항까지 이동할 것입니다.
■ Chartered buses are available during weekends
전세버스는 주말에도 이용가능합니다
■ Please note that the venue for the party has been changed
파티장소가 변경되었으니 숙지하시기 바랍니다.

4. They engage in various group activities to develop teamwork
학생들은 팀워크를 다지기 위해 다양한 단체활동에 참여합니다.
■ Students will engage in several group discussion
학생들은 여러 그룹 토론에 참여하게 됩니다.
■ This program is designed to develop teamwork among players
이 프로그램은 직원들 간에 팀워크를 다지기 위해 계획되었다.
■ We all know the import!ance of developing strong teamwork
우리는 모두 좋은 팀워크를 기르는 것이 얼마나 중요한지 잘 알고 있다.

5. They also participate in talent contests and dance in front of campfires
학생들은 장ㄱl자랑에도 참여하고 캠프파이어 앞에서 춤도 춥니다.
■ No one expected him to be the winner of the talent contest
아무도 그가 장기자랑에서 우승할 것이라고 생각하지 않았다.
■ Who is going to participate in the talent contest?
누가 장기자랑에 참가할 거니?
■ Students had a great time around the campfire after the talent contest.
학생들은 장기자랑 후 캠프파이어 주위에 모여 즐거운 시간을 보냈다.

1. 캠프파이어는 오랜 시간동안 지속되었다.
2. 우리는 목적지까지 전세버스로 이동하였습니다.
3. 어떻게 하면 강력한 팀워크를 기를 수 있을까요?
4. 나는 장기자랑에 참가하고 싶었습니다.

1. The campfire lasted for a long time
2. We took a chartered bus to the venue
3. How can we develop strong teamwork?
4. I wanted to participate in the talent contest



Expression! of the Day

My car's in the shop
자동차 수리 맡겼어요

A : Why did you take the bus?
B : Oh my car's in the shop
A : Again? I thought you got it fixed last month
B : I did. I think they didn't fix it well enough

A : 왜 버스를 타고 왔어?
B : 아, 차수리 맡겼거든
A : 또? 지난달에 고친 줄 알았는데..
B : 그랬지. 그런데 그때 제대로 안 고친 것 같아

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,155
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,437
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.