선생님 For listening 04-21-09 (TUE)
페이지 정보
본문
귀가트이는영어-귀트영-EBS 3월 20일 - 스크립트-MP3-요약-정리-
<> - Blink of an eye
Brad : Which was worse, Ivy, your crash landing or your boating accident?
Ivy : Well, the plane crash happened very fast, in the blink of an eye, so I didn’t have time to get scared. One second we were taking off, and the next we’re in a field lodged up against a tree stump.
Brad : So the boating accident was worse?
Ivy : Many times worse. Although the boat sank fast, it wasn’t nearly as fast as the plane crash so I had plenty of time to think about what was happening. And then after we were in the water, all I could think of was how appetizing I must look to all the sharks swimming around me.
Brad : You saw sharks?
Ivy : No. But I still feel a fear in the pit of my stomach when I remember that. It was horrible.
Brad : But it’s not like sharks go out of their way to eat people, as far as I’ve heard.
Ivy : You’re right. But the truth is, I was terrified, even though in reality I was probably safe.
눈 깜짝할 사이에
Brad : 어떤 게 더 끔찍했어요, Ivy? 비행기 불시착 아니면 보트 사고?
Ivy : 음, 비행기 사고는 너무 빨리 일어났어요. 눈 깜짝할 사이에. 그래서 무서워할 겨를도 없었답니다. 한 순간 이륙을 하더니 다음 순간엔 벌판에 떨어져 나무 그루터기에 부딪쳐 있더군요.
Brad : 그럼 보트 사고가 더 무서웠어요?
Ivy : 몇 배로 무서웠죠. 배가 빨리 가라앉긴 했지만 비행기만큼은 아니었거든요. 그래서 무슨 일이 일어 나고 있는지 생각할 시간이 많았어요. 그리고 물에 빠져 있을 때는 내가 주위에 있는 상어들에게 얼마나 맛있어 보일까 하는 생각만 드는 거예요.
Brad : 상어를 봤어요?
Ivy : 아뇨, 하지만 그때 일을 생각하면 아직도 명치 끝이 싸늘해지면서 무서워요. 정말 끔찍했답니다.
Brad : 그래도 상어들이 굳이 나서서 사람을 잡아먹는 건 아니라고 들었는데.
Ivy : 맞아요. 하지만 그래도 무서웠어요. 사실은 안전한 곳이었겠지만.
<>
■ in the blink of an eye 눈 깜짝할 사이에
Very quickly; in a short time
■ lodge (화살을) 꽂다, 박아 넣다
■ stump 그루터기
The bottom part of a tree left in the ground after the rest has fallen or been cut down
■ the pit of the stomach 명치
■ go out of one’s way 굳이 ~하다, 일부러 ~하다
<>
- in the blink of an eye
In the blink of an eye
- sank
The boat sank fast.
- saw sharks
You saw sharks?
- It was horrible.
It was horrible.
<>
- Sharks, not humans, most at risk in ocean
- Researchers say sharks are more at risk in the ocean than humans.
Three shark attacks in Australia in January sparked a global media frenzy of “Jaws” proportions, but sharks are more at risk in the ocean than humans with man killing millions of sharks each year. Sharks are the top of the marine food chain, a powerful predator which has no match in its watery realm, until man enters the ocean. Commercial fishing sees up to 100 million sharks slaughtered around the world each year, says the Shark Research Institute. Yet in contrast, sharks do not like the taste of humans. Very few shark attacks involve the shark actually eating the human, unlike a land-based predator like a lion or tiger.
바다에서 가장 위험에 처한 생물은 인간이 아닌 상어
1월 호주에서는 상어 공격이 세 번이나 발생했다. 전 세게 언론들은 ‘조스’라도 나타난 듯이 떠들어 댔다. 하지만 바다에서는 사실 상어가 사람보다 더 큰 위험에 처해 있다. 매년 사람들이 수백만 마리의 상어들을 살육하고 있기 때문. 상어는 해양 먹이 사슬의 맨 위에 위치한 강력한 포식 동물이다. 바다의 왕국에서는 상어를 당할 자가 없다. 바다에 사람이 들어가기 전까지는. 상업적 어업으로 매년 전 세계에서 1억 마리의 상어들이 죽음을 맞고 있다고 상어 연구소는 전한다. 하지만 대조적으로, 상어들은 사람 고기 맛을 좋아하지 않는다. 사자나 호랑이 같은 지상의 맹수와는 달리 상어가 실제로 사람을 잡아 먹는 경우는 극히 드물다.
<>
- frenzy 광란, 열광
A state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control
The speaker whipped the crowd into a frenzy. (그 연사는 청중을 열광시켰다.)
- proportion 비율, 비, 크기, 균형
A part or share of a whole
Blow a thing out of proportion ~을 침소봉대하다
- food chain 먹이 연쇄, 먹이 사슬
A series of living creatures in which each type of creature feeds on the one below it in the series
- predator 약탈자, 포식 동물, 육식 동물
An animal that kills and eats other animals
- realm 왕국, 범위
An area of activity, interest, or knowledge
Within the realm of possible 가능한 범위 내에서
- land-based 지상의, 땅의
- 이전글For Speaking 04-21-09 (TUE) 09.04.21
- 다음글For Speaking 04-20-09 (MON) - 교재 09.04.20
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.