선생님 For listening 04-23-09 (THU)
페이지 정보
본문
귀가트이는영어-귀트영-EBS 3월 23일 - 스크립트-MP3-요약-정리-
<> - Guru
Brad : Hey Lisa, you seem to be a financial guru; do you mind if I ask you something?
Lisa : Of course not, Brad. What is it?
Brad : If I have money to put into the stock market, what do you think I should do with it?
Lisa : The answer to that is easy.
Brad : What?
Lisa : Asking me that question tells me you’re not very experienced in the market. It’s a very difficult market to make money in right now unless you know what you’re doing, so since you’re a novice, you should just wait until the market turns around.
Brad : So there’s no stock I should be buying right now?
Lisa : Of course there’s always a stock here or there that’s doing well. But if the majority are going down, you should stay out of the market unless you know what you’re doing. Simple.
전문가
Brad : Lisa, 재테크 전문가인 것 같아서 그러는데, 뭐 좀 물어봐도 돼요?
Lisa : 그럼요, Brad, 뭔데요?
Brad : 주식 시장에 투자할 돈이 있다면, 그걸 가지고 뭘 해야 할까요?
Lisa : 그 질문에 대한 답은 쉽죠.
Brad : 뭔데요?
Lisa : 그 질문을 저한테 한다는 것 자체가 주식 투자 경험이 별로 없다는 걸 말해 주거든요. 지금 주식으로 돈을 버는 건 전문가가 아니라면 아주 어려워요. 그러니 초보자의 경우에는 시장이 반등할 때까지 기다리는 게 좋다고요.
Brad : 그럼 지금 사야 되는 종목은 없는 거예요?
Lisa : 물론 상승 종목이 항상 어딘 가에는 있어요. 하지만 과반수 주식이 하향세라면 시장에 진입하지 않는게 좋답니다. 전문가가 아니라면 말이죠, 간단해요.
<>
■ guru 전문가, 권위자
A Hindu or Sikh religious teacher or leader
Italian fashion guru Giorgio Armani 이탈리아 패션 거장인 Giorgio Armani
■ experienced 노련한, 숙련된
Having knowledge or skill in a particular job or activity
■ novice 초심자, 초보자
A person who is new and has little experience in a skill, job or situation
A relative novice to car repair 차를 고치는 데는 비교적 초조인 사람
■ turn around 상승세로 전환하다
If a business or an economy turns around, it becomes successful after it has been unsuccessful
<>
- experienced
You’re not very experienced in the market.
- novice
You’re a novice.
- turns around
You should just wait until the market turns around.
- out of the market
You should stay out of the market.
<> - Markets down in Asia and Europe
- Concern about the tough earnings season lying ahead for corporations has depressed markets in Asia and Europe.
As the latest U.S. corporate earnings reports start to come out, overseas markets are bracing for some difficult numbers. Overall weak economic indicators coupled with depressed corporate data are seen as the main obstacles blocking a sustained rally in shares over the coming weeks and months. Hong Kong’s Hang Seng index was down for a fifth straight day, dropping nearly three percent. The South Korean market lost two percent, dragged down by an announcement by carmaker Hyundai that it would cut production by at least 25 percent at its domestic plants.
아시아, 유럽 주식 시장 하락
가장 최근의 미국 기업 수익 발표가 나오기 시작하면서, 해외 시장들은 하락에 대비하고 있다. 전반적으로 취약한 경제 지표들이 부진한 기업 데이터와 맞물리면서 주가는 향후 몇 주 혹은 몇 달간 상승세를 이어가지 못할 것으로 보인다. 홍콩의 항셍 지수는 5일 연속 하락하면서 3퍼센트 가까이 떨어졌다. 한국에서는 현대차가 국내 생산을 최소한 25퍼센트 감산하겠다는 발표가 나오면서 주가 지수도 2퍼센트 하락했다.
<>
- earning report 수익 발표, 실적 보고
Following yesterday’s earnings report, local analysts said they are considering an upgrade.
(어제 수익 발표 후 국내 분석가들은 상향 조정을 검토하고 있다고 말했다.)
- brace for ~에 대비하다
Get ready for
Brace for impact. (충격에 대비하십시오.)
- obstacle 장애, 방해
A situation, an event, etc. that makes it difficult for you to do or achieve something
Obstacle race 장애물 경주
- rally (기력. 경기 등의) 회복; [금융] 반발, 반등
Make a rally 기력을 회복하다
- drag down 끌어내리다, 쇠약하게 하다
Weak demand at home dragged down local sales 12.2 percent year-on-year to 93,651 units.
(소비 위축으로 인해 내수 판매는 전년 동월 대비 12.2% 감소한 93,651대를 비록했다.)
- 이전글For Speaking 04-23-09 (THU) 09.04.23
- 다음글For Speaking 04-22-09 (WED) - 교재 FOR 05-03-09 09.04.22
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.