For listening 03-18-09 (Wed) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For listening 03-18-09 (Wed)

페이지 정보

본문





귀가트이는영어-귀트영-EBS 2월 17일
<>
- Pull your fat out of the fire

Linda : Linda’s Flowers. How may I help you?
Toby : I’d like to get flowers for Valentine’s Day.
Linda : That’s already past, sir.
Toby : I know, that’s why they have to be really special.
Linda : Ahh, something to pull your fat out of the fire then, right?
Toby : Uh, yes. I guess so. I know she likes roses… do you have something with roses?
Linda : Of course! If she likes roses, then how about our Two Dozen Special? It’s two dozen long stem roses, beautifully arranged in a vase. It’s $129.99 plus tax.
Toby : Wow, that’s steep. But, I am a day late. I mean, a couple of days late… so, yes. I’ll take them.

궁지에서 벗어나려면
Linda : Linda네 꽃집입니다. 무엇을 도와드릴까요?
Toby : 발렌타인데이 꽃다발을 좀 사려고 하는데요.
Linda : 발렌타인데이는 이미 지났는데요.
Toby : 알아요. 그러니까 아주 특별한 꽃다발이 필요한 거랍니다.
Linda : 아, 곤경에서 벗어나야 하시는 거군요?
Toby : 어, 그렇죠. 그렇다고 볼 수 있겠네요. 집사람이 장미를 좋아하는데… 장미꽃으로 된 것 있어요?
Linda : 당연하죠! 장미를 좋아하시면 저희 24송이 스페셜 어떠세요? 줄기가 긴 장미 24송이를 꽃병에 예쁘게 꽂아 드려요. 129달러 99센트에 세금이 붙습니다.
Toby : 와, 비싸네요. 그래도 하루 늦은 거니까. 아니, 이틀 늦었나…어쨌든 그럼 그걸로 할게요.


<>
■ pull one’s fat out of the fire 궁지에서 벗어나다
■ long stem 줄기가 긴
Long stem asparagus 줄기가 긴 아스파라거스
■ plus tax 세금이 추가로 붙는
It is 200 dollars plus 8% tax, sir. (200달러에 8% 세금이 붙습니다. 손님)
■ steep (세금. 요구 등이) 터무니없는, 엄청난
Banks have seen a steep decline in deposits since the second quarter of last year.
(은행들은 작년 2분기부터 예금이 급격히 감소하고 있다.)


<>
- that’s already past
That’s already past, sir.
- pull your fat out of the fire
Something to pull your fat out of the fire then, right?
- arranged in a vase
Two dozen long stem roses, beautifully arranged in a vase
- that’s steep
Wow, that’s steep.


<>
- Korea plans international organization on forest preservation
- The Korean government plans to set up an international organization on forest preservation.

Korea plans to create an international organization to tackle the problems of deforestation, sandstorm and desertification around the world. Spearheaded by the Korea Forest Service, the plan is to set up an agency to coordinate the forest policies of different countries in Asia, with the goal of promoting low carbon emissions and green growth. A Korean government official says through the new organization, Korea will be able to contribute more to the global effort to preserve forests. The official adds that the nation’s status will also be raised in the international community on environmental conservation.

한국, 삼림 보존에 관한 국제기구 설립 계획
전 세계적인 삼림 벌채와 모레 폭풍, 사막화의 문제를 해결하기 위해 한국이 국제기구 설립을 계획하고 있다. 산림청이 주관하는 이번 계획은 아시아 각국의 산림 정책들을 조정할 기구를 설립하는 것. 이를 통해 저탄소 배출 및 녹색 성장을 추진하는 것이 목표이다. 한국 정부 관계자는 이 새로운 기구를 통해 한국이 산림 보존을 위해 전 세계적인 노력에 더욱 기여할 수 있을 것이며 환경 보전에 있어서 한국의 국제적 지위도 상승할 것이라고 말했다.


<>
- tackle 문제를 해결하기 위해 노력하다, 대처하다
Make a determined effort to deal with a difficult problem or situation
What we need is a global strategy to tackle terrorism. (우리에게 필요한 것은 테러에 대처하기 위한 세계적 전략이다.)
- deforestation 삼림 벌채, 남벌
The act of cutting down or burning the trees in an area
The area is experiencing severe deforestation. (이 지역에서는 극심한 삼림 벌채가 이루어지고 있다.)
- sandstorm 모래 폭풍, 흙비
A storm in a desert in which sand is blown into the air by strong winds
The team was forced to stay in the city after a sandstorm hit it. (그 팀은 모래 폭풍이 닥친 후 도시에 고립되었다.)
- desertification 사막화
The process of becoming or making something a desert
The area is in danger of desertification. (이 지역은 사막화의 위험에 처해 있다.)
- spearhead 선두에 서다, 앞장서다
Companies must now strive to spearhead new technologies. (이제 신기술 면에서 기업들이 선두에 나서야 한다.)

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
821
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,143,759
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.