For Speaking 03-30-09 (Mon) -교재 > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 03-30-09 (Mon) -교재

페이지 정보

본문






입이트이는영어-입트영-EBS-2월26일
Topic

Tell us about a medical check-up you received at a hospital.
병원에서 건강검진 받았던 것에 대해 이야기해 주세요.

Model Response
As we are in our late 40s, my husband and I try to get regular medical check-
ups every year.When we go in for one of these check-ups, they first t ake down
our weight, height, and blood pressure. They also test our vision and hearing.
Then they take a blood sample from us to test for various things such as
cholesterol levels, the fat in our livers and blood sugar levels. They also take
a urine and stool sample. We undergo endoscopies for our stomachs and
intestines. I also get tested for uterus and breast cancer. Plus, they check my
bone density to see whether I have osteoporosis. When the results come out
for these basci tests, the doctor sometimes recommends that we take some
additional tests for specific thigns.


02-Day_26.mp3
해석
우리 부부는 40대 후반이기 때문에, 저와 제 남편은 매년 정기적으로 건강검진을 받는 편입니다. 건강
검진을 받으러 가면, 병원에서는 우선 체중, 키 , 그리고 혈압을 잽니다. 그리고 또 시력과 청력도 검사합
니다. 그 이후 혈액 샘플을 채취하여 콜레스테롤, 지방간, 그리고 혈당 수치 등을 검사합니다. 뿐만 아니
라 소변과 대변 샘플도 채취합니다. 그리고 위와 장 내시경 검사도 받습니다. 저는 자궁암과 유방암 검
사도 받습니다. 그리고 골다공증이 있는지를 알아보기 위해 골밀도 검사도 합니다. 이러한 기본 검사들
의 결과가 나오면 의사 선생님이 땔때로 특정 부분에 대한 추가적인 검사를 권유하기도 합니다.

Key Vocabulary & Expression!!!s

regular medical check-up 정기 건강검진
go in for a check-up 건강검진을 받으러 가다
test fot something ~을 검사하다
weight 몸무게
height 키
blood pressure 혈압
hearing 청력
take a blood sample 혈액 샘플을 채쥐하다
cholesterol level 콜레스테롤 수치
blood sugar level 혈당 수치
urine sampel 소변 샘플
stool sampe 대변 샘플
endoscopy 내시경 검사
stomach 위
intestine 장
uterus cancer 자궁암
breast cancer 유방암
bone density 골밀도
osteoporosis 골다공증


Key Sentences

1. My husband and I try to get regular medical check-ups every year.
저와 제 남편은 매해 정기적으로 검강검진을 받으려 하고 있습니다.
- People with chronic disease whould get regular medical check-ups once every six months.
만성질환을 앓고 있는 사람들은 6개월에 한 번씩 정기검진을 받는 것이 좋습니다.
- Employees are required to get regular medical check-ups once every two years.
직원들은 2년에 한번 정기 건강검진을 받아야 합니다.
- I'm going in for a medical check-up next week.


2. They take a blood sample from us to test fro various things such as cholesterol levels,
the fat in our livers and blood sugar levels.
혈액 샘플을 채취하여 콜레스테롤, 지방간, 그리고 혈당 수치등을 검사합니다.
- If you have type 2 diabetes, you should alwyas pay attention to your blood sugar level.
제2형 당뇨 증세가 있다면, 혈당 수치에 늘 신경을 쓰셔야 합니다.
- The doctor took a blood sample from him to test for hepatitis B.
그 의사는 B형 간염에 그가 감염되었는지 검사하기 위해 혈액 샘플을 채취했습니다.
- Blood samples tell us about our cholesterol elvels and the fat in our livers.
혈액 샘플은 콜레스테롤과 지방간 수치를 알려 줍니다.

3. They also take a urine and stool sample.
뿐만 아니라 소변과 대변 샘플도 채취합니다.
- If blood is present in your urine, you'd better see a doctor.
만약 혈노 증상이 보인다면, 의사와 상담하십시오.
- There are two types of pregnancy tests; one uses a urine sample, the other a blood sample.
임신 검사에는 두 가지 방법이 있는데, 한 가지는 소변 샘플을 이용하는 것이고, 다른 한 가지는 혈액 샘플을 이용하는 것입니다.
- Our school used to ask fro stool samples once a year when I was in elementary school.
초등학교 때 학교에서 일년에 한 번씩 대변 샘플을 채취해 오라고 했었습니다.


4. We undergo endoscopies for our stomachs and intestines.
우리는 위와 장을 검사하기 위해 내시경 검사도 받습니다.
- It was really painful to undergo the endoscopy for my stomach.
위 내시경 검사를 받는 것은 정말 고통스러웠습니다.
- These days, endoscopies are done while you are asleep.
요즘엔 수면 내시경 검사를 합니다.

5. They check my bone density to see whether I have osteoporosis.
골다공증이 있는지를 알아보기 위해 골밀도 검사도 합니다.
- Maintaining bone density is the best preventive measure to aviod oteoporosis.
골밀도를 유지하는 것이 골다공증을 예방하는 가장 좋은 방법입니다.
- Women who frequently skip meals because of dieting have higher chances of getting osteoporosis.
다이어트 때문에 식사를 자주 거르는 여성분들의 경우 골다공증에 걸릴 확률이 높습니다.
- Many women over the age of 50 have osteoporosis.
50이 넘은 여성분들에게 골다공증이 많이 발생합니다.

Expression! of the Day

Something tells me (that) ~
왠지 ~라는 느낌이 들어.

A: Where in heaven's sake is Tony?
B: Are you telling me he's not here yet?
A: This is the third time he's late this month.
B: Something tells me (that) he's going to get into serious trouble today.

A: 도대체 Tony 어디에 있는 거야?
B: 걔 아직도 안 왔어?
A: 이번 달에만 세 번째 지각이라고.
B: 오늘은 왠지 큰일날 것 같은 느낌이 드네.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
924
어제
1,507
최대
13,037
전체
2,140,975
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.