For listening 05-11-2009 (MON) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For listening 05-11-2009 (MON)

페이지 정보

본문






귀가트이는영어-귀트영-EBS 4월 8일 - 스크립트-MP3-요약-정리-
<> - To sneeze at

Brad : Lisa, I’m in the market for an electronic navigation thing or something. You know, like a Garmin or a TomTom.
Lisa : And?
Brad : And I was just wondering if you know anything about them.
Lisa : I don’t have one, so no, I don’t know anything about them.
Brad : Why not? Everyone has one.
Lisa : They’re too expensive.
Brad : Too expensive! Don’t be such a tightwad, Lisa! Jeez, some of the lower priced ones go for about one-fifty.
Lisa : Well, in my world, a hundred and fifty dollars is not something to sneeze at. And a good old-fashioned map is about two dollars at the gas station.

큰 돈
Brad : Lisa, 네비게이션 같은 걸 사려고 하는데요. 있잖아요, Garmin이나 TomTom 같은 것.
Lisa : 그런데요?
Brad : 그런 제품들에 대해서 좀 아시나 하고요.
Lisa : 그런 것 없어서 잘 모르겠는데요.
Brad : 왜 없어요? 다들 하나씩 갖고 있는데.
Lisa : 너무 비싸잖아요.
Brad : 너무 비싸다니! 그렇게 구두쇠처럼 굴지 마요, Lisa! 세상에, 싼 것은 150달러 정도면 산다고요.
Lisa : 음, 저한테는 150달러면 큰돈이라고요. 괜찮은 옛날식 지도는 주유소에서 2달러 정도면 살 수 있는걸요.


<>
■ in the market for ~을 사려고, ~을 구하여
Interested in buying something
We’re in the market for a new house. (우리는 새집을 사려고 한다.)
■ tightwad 구두쇠
A person who is reluctant to spend or give money
■ go for ~의 가격으로 팔리다, ~에 나가다
■ not something to sneeze at 얕볼 것이 아닌, 무시 못할
= nothing to sneeze at
Good enough to be accepted or considered seriously
Their offer is not to be sneezed at. (그들의 제의를 얕봐서는 안 된다.)


<>
- I’m in the market for
I’m in the market for an electronic navigation thing or something.
- tightwad
Don’t be such a tightwad.
- lower priced ones
Some of the lower priced ones go for about one-fifty.
- not something to sneeze at
A hundred and fifty dollars is not something to sneeze at.


<>
- More than half the world now middle class
- More than 50% of the world’s population now belongs to the middle class.

The middle class now makes up more than half of the world’s population for the first time in history thanks to the rapid growth of developing countries such as Brazil, China and India, the Economist magazine reports. The middle class only accounted for one-third of the world population in 1990 but mushroomed to 57 percent in 2006. However, definitions vary. Indian economist Surjit Bhalla classifies the middle class as those earning $10 ~$100 a day, while according to Diana Farrell, now a member of the U.S. National Economic Council, it is people who have one-third of their income left after paying for basic food and shelter.

지구촌 절반 이상이 ‘중산층’
브라질과 중국, 인도 등 개발도상국의 급속한 성장 덕분에 역사상 처음으로 세계의 중산층 비율이 전체 인구의 절반을 넘었다고 시사 주간지 이코노미스트가 보도했다. 세계 인구의 중산층 비율은 1990년에만 해도 3분의 1에 불과했지만 2006년에는 57%로 불어났다. 하지만 중산층의 정의는 다양하다. 인도의 경제학자 서짓 발라는 ‘하루에 10~100달러를 버는 사람들’로, 미국 국가 경제 위원회 다이애나 패럴 위원은 ‘기본적인 의식주에 사용하고 남은 돈이 수입의 3분의 1쯤 되는 사람’으로 구분했다.


<>
- account for ~만큼을 차지하다
Currently, small cars account for 78 percent of all sales in India.
(현재 인도에서는 소형차가 전체 판매의 78퍼센트를 차지하고 있다.)
- mushroom 빨리 생기다[발전하다], 급격히 퍼지다
A town of a few hundred thousand people has mushroomed to a crowded city of 2 million.
(인구 몇 십 만의 마을이 인구 2백만의 북적대는 도시로 급격히 성장했다.)
- vary 다르다, 다양하다
If things vary, they are different from each other in size, amount, or degree.
Vary in size 크기가 다양하다
- classify 나누다, 분류하다
Arrange something in groups according to features that they have in common
Classify books by subject 책을 주제별로 분류하다
- shelter 은신처, 보호처
Food and shelter 식사와 거처, 의식주

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,278
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,560
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.