For Speaking 03-02 (Mon) - 교재 > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 03-02 (Mon) - 교재

페이지 정보

본문







Jan. 30th, 2009

________________________________________

Tell us about a school friend of yours who became a famous person.
학교 동창 중에 유명인이 된 친구에 대해서 소개해 주세요.

________________________________________

< Model Response >

I have a high school buddy who has become a host of TV shows. He started out as a news anchor for a news channel on cable TV. Then he moved to a major TV network. There, he first anchored news programs and was also a reporter for an entertainment news show. But as Korean TV stations started to use anchors as show hosts, he is now hosting a relatively famous show. He also does a two-hour live radio show that is aired daily. Other than him, I know a girl who became a fairly well-known actress in Korea. She started in some hit TV dramas and movies. She and I briefly dated in high school, but I never imagined that she would become a celebrity back then. It feels quite exciting to see people I know personally on TV or in the movies.

< 해석 >

제 고등학교 동창 중에는 TV 프로그램 진행자가 된 친구가 있습니다. 처음에는 케이블 TV의 뉴스 채널에서 뉴스앵커로 활동을 시작했었습니다. 그러다가 공중파 TV 방송국으로 자리를 옮겼습니다. 거기서 처음에는 뉴스 프로그램의 진행을 맡았고, 연예계 뉴스 프로그램의 리포터로도 활약했습니다. 그런데 요즘 한국의 TV 방송국들이 뉴스 아나운서들을 쇼 프로그램 진행자로 활용하기 시작하면서, 그 친구는 이제 꽤 많이 알려진 프로그램의 진행을 맡고 있습니다. 그리고 매일 방송되는 2시간짜리 생방송 라디오 프로그램을 맡고 있기도 합니다. 저는 그 밖에 꽤 유명한 여배우가 된 친구도 알고 있습니다. 그 친구는 히트친 몇몇 TV 드라마와 영화에 주연급으로 출연했었습니다. 우리는 고등학교 시절에 잠깐 사귀었는데, 그 당시에는 그 친구가 그렇게 유명인사가 될 줄 꿈에도 몰랐습니다. 재가 개인적으로 아는 사람들이 TV나 영화에 나오는 것을 보면 참 신기합니다.

< Key Vocabulary & Expression!s >

Key Vocabulary & Expression!s
high school buddy 고등학교 동창 daily 매일의, 일간의
news anchor 뉴스 앵커, 뉴스 아나운서 fairly well-known 꽤 유명한
news channel 뉴스 채널 actress 여배우
major TV network 공중파 TV 방송국 star 주연으로 출연하다
entertainment news show
엔터테인먼트 뉴스 프로그램 hit TV drama 인기있는 TV 드라마
two-hour live radio show
2시간짜리 생방송 라디오 프로그램 celebrity 유명인사

back then 그 당시에는
personally 개인적으로

< Key Sentences >

1. He started out as a news anchor for a news channel on cable TV.
처음에는 케이블 TV의 한 뉴스 채널에서 뉴스 앵커로 활동을 시작했습니다.
She's an anchor for a news channel.
그녀는 한 뉴스 채널의 앵커입니다.
I started out as an entry-level worker at my company.
저는 제 회사에 신입 직원으로 시작했습니다.

2. As Korean TV stations started to use anchors as show hosts, he is now hosting a relatively famous show.
요즘 한국의 TV 방송국들이 뉴스 아나운서들을 쇼 프로그램 진행자로 활용하기 시작하면서, 그 친구는 이제 꽤 잘 알려진 프로그램의 진행을 맡고 있습니다.
Korean TV stations are recently using their news anchors as variety show hosts.
한국의 TV 방송국들은 최근에 뉴스 앵커들을 예능 프로의 진행자로 활용하고 있습니다.
He is the host of a talk show.
그는 한 토크쇼의 진행자입니다.
She is currently a host for a home shopping channel.
그녀는 현재 홈쇼핑 방송의 진행자입니다.

3. He also does a two-hour live radio show that is aired daily.
그리고 매일 방송되는 2시간짜리 생방송 라디오 프로그램의 진행을 맡고 있기도 합니다.
She hosts a one-hour live radio show every day.
그녀는 매일 한 시간짜리 생방송 라디오 프로그램을 진행하고 있습니다.
I want to host a show on EBS later on.
저는 나중에 EBS에서 방송 진행을 하고 싶습니다.
He used to host several shows on TV a few years ago.
그는 몇 년 전에 몇 개의 TV 프로에서 진행자로 활약했습니다.

4. I know a girl who became a fairly well-known actress in Korea.
저는 제법 유명한 여배우가 된 친구도 알고 있습니다.
I have a friend who became a fairly well-known actor.
저는 제법 유명한 배우가 된 친구 한 명을 압니다.
She is a fairly well-known model in Korea.
그녀는 한국에서 제법 잘 알려진 모델입니다.

5. She and I briefly dated in high school, but I never imagined that she would become a celebrity back then.
우리는 고등학교 시절에 잠깐 사귀었는데, 그 당시에는 그 친구가 이렇게 유명인사가 될 줄 꿈에도 몰랐습니다.
We briefly dated in college.
우리는 대학교 때 잠시 사귀었습니다.
I never imagined that we would end up going out like this.
나는 우리가 이렇게 사귀게 될지 꿈에도 몰랐어.
I never imagined my friend would become a celebrity back then.
당시에는 제 친구가 그렇게 유명한 사람이 되리라곤 상상도 못했습니다.


< Practice on Your Own >

1. 한국 방송국들이 요즘 뉴스 아나운서들을 쇼 프로그램의 진행자로 적극 활용하고 있습니다. (show host)
2. 그녀는 한 시간짜리 생방송 라디오 프로를 진행하고 있습니다. (live radio show)
3. 제 친구 중의 한 명은 꽤 유명한 영화배우가 되었습니다. (actor)
4. 당시에는 그 친구가 그렇게 유명인사가 될지 꿈에도 몰랐습니다. (celebrity)

< Expression! of the Day >

The same old stuff.
내내 똑같아. / 그냥 그래.

A: So, what've you been up to lately, Brian?
B: The same old stuff. It's just been work, work and work.
A: You always work too much. Do you have any time at all to socialize?
B: Barely. You're pretty much the only one I hang out with.

A: Brian, 요즘 어떻게 지내?
B: 비슷해. 그냥 맨날 일만 하지
A: 넌 너무 일을 많이 하는 것 같아. 사람들이랑 어울릴 시간이 있긴 하니?
B: 거의 없어. 내가 유일하게 만나는 사람이 너인걸.

Answers)
1. Korean TV stations are recently actively using news anchors as show hosts.
2. She is hosting a one-hour live radio show.
3. One of my friends became a fairly well-known actor.
4. I never imagined that she/he would become a celebrity back then.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,437
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,144,375
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.