For Speaking 03-23-09 (Mon) -교재 > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 03-23-09 (Mon) -교재

페이지 정보

본문






입이트이는영어-입트영-EBS-2월20일
Topic
People have to file their taxes at the end of the year. Explain about this process in Korea.
연말에는 연말정산을 해야 합니다. 한국에서는 어떻게 연말정산을 하는지 말씀해 주세요.

Model Response
Koreans who earn a salary working at companies pay a certain portion of their income
as taxes every month. The income tax rate is progressive, meaning that the rate
is higher for those who make more money. At the end of each year, workers
have to file their taxes. There are various deductions people can make ranging
from basic living expenses to educational and medical expenses. Money used
for weddings, funerals, and donations is also deductible. Some insurance fees like
auto insurance can also be deducted from the income. When people fill out their tax
forms, they have to provide things like receipts and credit card statements as evidence
of their expenses. Based on how much money has been deducted from the income,
some people get tax refunds and others have to pay more (tax). People who are
self-employed or run private businesses file their taxes the following year in May.


02-Day_20.mp3
해석
한국의 회사원들은 매달 소득의 일부분을 세금으로 내게 됩니다. 소득세율은 누진율이 적용되는데, 다시
말해 돈을 많이 벌수록 세율이 높다는 것을 의미합니다. 매해 연말에 직장인들은 연말정산을 해야 합니다.
기본 생활비에서 교육 및 의료비에 이르기까지 여러 가지 소득공제를 받을 수 있습니다. 결혼 비용, 장례
비용, 기부금도 공제를 받을 수 있습니다. 자동차 보험 같은 일부 보험료도 또한 소득공제를 받을 수
있습니다. 세금 신고서를 작성할 때, 영수증, 신용카드 사용명세서 등을 증빙 서류로 함께 제출해야 합니다. 소득에서 얼마나 공제되었는지를 바탕으로, 세금 환금을 받는 사람도 있고 추가 소득세를 내야 하는
사람도 있습니다. 자영업자나 개인사업자의 경우이듬해 5월에 소득 신고를 하게 됩니다.


Key Vocabulary & Expression!s
Earn a salary 월급을 받다
A certain portion of ~의 일부분
Income tax rate 소득세율
Progressive <세금 등이> 누진율의, 누진세의
Make more money 돈을 더 많이 벌다
File taxes 연말정산을 하다, 세금 신고를 하다
Fill out a tax form 소득 신고서를 작성하다
Deduction 소득공제
Educational expenses 교육비
Medical expenses 의료비
Deductible/deductable 공제가 되는
Be deducted from ~에서 공제되다
Credit card statements 신용카드 사용 명세서
Tax refund 세금 환급
Self-employed person 자영업자
Run a private business 개인사업을 하다.


Key Sentences
1. The income tax rate is progressive, meaning that the rate is higher for those who make more money.
소득세율은 누진율이 적용되는데, 다시 말해 돈을 많이 벌수록 세율이 높다는 것을 의미합니다.
- The income tax rate in Korea is progressive.
한국의 소득세율은 누진율이 적용됩니다.
- I took an additional part-time job because I needed to make more money.
저는 돈을 더 벌어야 해서 아르바이트 일자리를 추가로 구했어요.
- The more money you make the higher your income tax rate will be.
돈을 많이 벌수록 소득세율도 그만큼 올라갑니다.

2. At the end of each year, workers have to file their taxes.
매해 연말에 직장인들은 연말정산을 해야 합니다.
- If you haven’t filed your taxes yet, I can introduce you to my accountant.
아직 소득 신고를 하지 않으셨다면, 내 회계사를 소개해 줄게요.
- The deadline for filing taxes has been extended.
연말정산 마감일이 연장되었다고 합니다.
- Koreans who work for companies file their taxes at the end of the year.
직장에 근무하는 한국인들은 연말에 연말정산을 합니다.

3. There are various deductions people can make ranging from basic living expenses to educational and medical expenses.
기본 생활비에서 교육 및 의료비에 이르기까지 여러 가지 소득공제를 받을 수 있습니다.
- Some newly-weds in Korea don’t want to have a baby because of high educational expenses.
한국의 일부 신호부부들은 높은 교육비 때문에 아이를 갖지 않으려고 합니다.
- Medical expenses are a heavy burden for low-income families.
저소득층 가정들에게 의료비는 큰 부담입니다.
- In Korea, you can get tax deductions for donations you’ve made.
한국에서는 기부금에 대해서 세금공제를 받을 수 있습니다.

4. Money used for weddings, funerals, and donations is also deductible.
결혼 비용, 장례 비용, 기부금도 공제를 받을 수 있습니다.
- Some types of insurance payments are deductible, some are not.
일부 보험료는 공제가 가능하고, 일부는 그렇지 않다.
- The money you use to hold weddings or funerals is tax deductible.
결혼식이나 장례식에 사용한 돈은 세금공제가 가능합니다.

5. Some people get tax refunds and others have to pay more (tax).
세금 환금을 받는 사람도 있고 추가 소득세를 내야 하는 사람도 있습니다.
- You are more likely to get tax refunds if you are supporting a large family.
대가족을 부양하고 있다면 세금환급을 받을 가능성이 더 높습니다.
- You must file your taxes well in order to get tax refunds.
세금환급을 받으려면 소득 신고를 잘해야 합니다.
- People who have a high salary may have to pay more after filing their taxes.
연봉이 높은 사람들은 연말정산 후에 추가로 소득세를 내야 하기도 합니다.


Expression! of the Day
I’ve been slaving away recently.
나 최근에 정말 일만 죽도록 했어.

A: You seem to have lost some weight, Kevin.
B: That’s probably because I’ve been slaving away recently.
A: Are you that busy?
B: I’ve never been busier in my life.

A: Kevin, 너 살이 좀 빠진 것 같다.
B: 아마도 내가 최근에 일만 죽도록 해서 그럴 거야.
A: 그렇게 바뻐?
B: 내 평생 이렇게 바빴던 적이 없었던 거 같다.


Practice on Your Own
Question>
1. 저는 이번 주에 연말정산을 해야 합니다.
2. 생활비 중 교육비가 차지하는 비중이 매우 높습니다.
3. 이것이 소득공제 대상인지 아닌지 알려 주세요.
4. 소득 신고를 하면 세금 환급을 받을 수도 있습니다.

Answer>
1. I have to file my taxes this week.
2. Educational expenses take up a large portion of living expenses.
3. Can you tell me whether this is deductible or not?
4. You can get tax refunds after filing your taxes.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
167
어제
1,507
최대
13,037
전체
2,140,218
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.