For Speaking 03-17-09 (Tue) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Speaking 03-17-09 (Tue)

페이지 정보

본문





입이트이는영어-입트영-EBS-2월16일

Tell us about your utility bills and other monthly fees you have to pay.
공과금이나 기타 월별 납부금에 대해 말씀해 주세요.

Model Response
I live in an apartment building and the management office sends me an invoice for
my utility bill every month. On that bill, there are fees for thing such as
electricity, water, cleaning, and maintenance. Oh, there are also fees for basic TV
reception, elevator usage, food waste collection and other various services. The only
things that are not on that monthly invoice are my gas bill and phone bill. The
gas company and the telephone company, both of which are state-owned, send me the
bill directly. I also pay extra money for digital cable TV, my high-speed Internet
connection and of course my cell phone every month. Lastly, I have several
monthly insurance and pension payments I have to make. For the sake of convenience,
I pay all my monthly fees via automatic bank transfer.


02-Day_16.mp3
해석
저는 아파트에 살기 때문에 관리사무실에서 매달 공과금 고지서를 보내줍니다. 청구서에는 전기세, 수도세,
청소비, 그리고 유지보수비가 포함되어 있습니다. 그리고 TV 수신료, 승강기 사용료, 음식물 쓰레기 처리
비용, 그리고 다른 여러 가지 서비스 비용도 포함되어 있습니다. 매달 청구서에 포함되지 않는 유일한
비용은 가스비와 전화비입니다. 가스 회사와 전화국은 모두 다 공기업인데 청구서를 직접 보냅니다. 저는
또한 매달 디지털 케이블 TV 수신료, 초고속 인터넷 접속료, 그리고 핸드폰 요금도 추가로 납부합니다.
마지막으로 저는 매달 몇 개의 보험료와 연금도 냅니다. 편의상 저는 모든 월별 납부금을 자동이체를
통해서 납부합니다.


Key Vocabulary & Expression!s
Management office 관리 사무실
Invoice 청구서, 고지서
Utility bill 공과금(전기, 수도, 가스료)
Cleaning 청소
Maintenance 유지보수
Basic TV reception TV 수신료
Elevator usage 승강기 사용
Food waste collection 음식물 쓰레기 수거
Gas bill 가스비
Phone bill 전화비
Sate-owned 국영의, 공기업의
Pay extra money for ~을 추가로 지불하다
High-speed Internet connection 초고속 인터넷 접속
Monthly insurance payment 월별 보험료
Pension payment 연금
Convenience 편의, 편리함
Automatic bank transfer 은행 자동이체


Key Sentences
1. The management office sends me an invoice for my utility bill every month.
관리사무실에서 매달 공과금 고지서를 보내줍니다.
- I pay my utility bills every month.
저는 매달 공과금을 냅니다.
- I was surprised at my utility bill last month because it went over 200,000 won.
지난 달 공과금이 20만 원이 넘어서 놀랐습니다.
- I get an invoice for my utility bill in the mail every month.
저는 매달 우편으로 공과금 고지서를 받습니다.

2. There are fees for thing such as electricity, water, cleaning, and maintenance.
전기세, 수도세, 청소비, 그리고 유지보수비가 포함되어 있습니다.
- How much do you pay for electricity every month?
매달 전기료는 얼마나 내십니까?
- The management office charges me a fee for water, cleaning and maintenance every month.
관리 사무실에서 매달 수도세, 청소비, 유지보수비를 청구합니다.

3. The only things that are not on that monthly invoice are my gas bill and phone bill
매달 청구서에 포함되지 않는 유일한 가스비와 전화비입니다.
- There are several ways to keep down the gas bill.
가스비를 덜 나오게 할 수 있는 방법에는 몇 가지가 있습니다.
- My home phone bill isn’t that high as I make most of my calls with my cell phone.
저는 전화를 대부분 휴대전화로 하기 때문에 집 전화비가 많이 나오지는 않습니다.
- My mom goes to the bank to pay the gas and phone bills.
어머니는 가스비와 전화비를 납부하러 은행에 가십니다.

4. I also pay extra money for digital cable TV, my high-speed Internet connection and of course my cell phone every month.
저는 또한 매달 디지털 케이블 TV 수신료, 초고속 인터넷 접속료, 그리고 핸드폰 요금도 추가로 납부합니다.
- Do I have to pay extra money for delivery?
운송료를 따로 부담해야 되나요?
- Pay-per-view refers to programs for which you pay extra money to watch.
페이퍼뷰란 추가로 요금을 지불해야 볼 수 있는 프로를 말합니다.
- I pay roughly 30,000 won a month for high-speed Internet connection.
저는 초고속 인터넷 통신을 위해 매달 3만 원 정도를 납부합니다.

5. I pay all my monthly fees via automatic bank transfer.
저는 모든 월별 요금을 은행 자동이체를 통해서 납부합니다.
- It’s really convenient to pay monthly bills via automatic bank transfer.
매달 각종 요금을 자동 이체를 통해 납부하면 매우 편리합니다.
- I am currently paying the fees via automatic bank transfer.
저는 현재 자동이체로 각종 요금을 납부하고 있습니다.
- Can you tall me how I can sign up for automatic bank transfer?
은행 자동이체를 어떻게 신청하는지 말씀해 주시겠어요?


Expression! of the Day
Let’s just face it.
인정할 것은 인정하자고.

A: Come on, is this the best we can do?
B: Let’s just face it, we’re not professionals.
A: I know, but we’re never going to make the cut if we do this bad.
B: So, any suggestions?

A: 아, 우리가 할 수 있는 최선이 이것밖에 안 되니?
B: 인정할 것은 인정하자고. 우린 프로가 아니잖아.
A: 알아, 그렇지만 이런 식으로 하면 절대 통과하지 못할 거야.
B: 그러면, 다른 좋은 생각 있니?


Practice on Your Own
Question>
1. 이번 달에 공과금이 정말 많이 나왔습니다.
2. 두 달 동안 전화비를 내지 않았더니 전화가 끊겼습니다.
3. 더 좋은 자리는 돈을 더 내야 합니다.
4. 저는 자동이체를 통해 매달 유니세프에 기부금을 냅니다.

Answer>
1. My utility bill was very high this moneth.
2. My phone was disconnected because I didn’t pay my phone bill for two months.
3. You have to pay extra money for a better seat.
4. I make a monthly contribution to UNICEF through automatic bank transfer.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
169
어제
1,507
최대
13,037
전체
2,140,220
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.