선생님 For Listening Feb. 25 (Wed)
페이지 정보
본문
귀가트이는영어-귀트영-EBS 1월 26일 - 스크립트-MP3-요약-정리-
<> - Subpar
Eric : C’mon, mom! I don’t see how my grades matter here!
Faith : Well, if they weren’t subpar like they are, they wouldn’t matter.
Eric : I still don’t get it. My grades are beside the point. How do they relate to me getting a dog?
Faith : If you’re not responsible enough to do your homework, how can we trust you with a living thing such as a dog?
Eric : Because I promise I’ll take care of it!
Faith : What will happen is you’ll slough off on taking care of the dog, just as you slough off doing your homework, and I’ll end up taking care of the dog.
Eric : You’re being unreasonable!
Faith : This discussion is over, Eric. We’ll revisit this after you improve your grades.
성적이 나쁜 Eric
Eric : 엄마, 진짜! 이 문제가 제 성적이랑 무슨 상관이에요!
Faith : 아, 네 성적이 이렇게 나쁘지 않다면 상관이 없겠지.
Eric : 아직도 이해가 안되네. 제 성적은 이 문제의 요점과 관계 없어요. 강아지 사는 거랑 성적이랑 무슨 관계예요?
Faith : 숙제를 안 해 갈 만큼 책임감이 없는 애를 우리가 어떻게 믿고 생명이 있는 강아지를 맡기니?
Eric : 잘 돌볼 거라고 제가 약속할 거니까 믿으셔야죠!
Faith : 어떻게 될지 뻔해. 강아지 돌보는 일도 숙제 안 하는 것처럼 소홀히 할 거야. 그럼 강아지 돌보는 건 내 일이 되겠지.
Eric : 말도 안 돼요!
Faith : 이 이야기는 끝났다, Eric. 성적이 오른 다음에 다시 이야기하자.
<>
■ subpar 표준 이하의
Below a level of quality that is usual or expected
Your knowledge of the archaeology and ancient history is subpar.
(네가 가지고 있는 고고학과 고대 역사에 대한 지식은 표준 이하야.)
■ beside the point 핵심에서 벗어난
Of no import!ance to the matter being discussed; irrelevant
Her remarks were beside the point. (그녀의 의견은 핵심을 벗어난 것이었다.)
■ slough off 하찮은 것으로 여기다, 경시하다, 얕보다
Ignore something or behave as if it was unimportant
He wrecked the car and then tried to slough it off like it was nothing.
(그는 차를 망가뜨리고도 아무일 없었다는 듯 행동하려 했다.)
■ unreasonable 부당한, 비이성적인, 터무니없는
Not fair
It is unreasonable to demand that employees work without a break.
(직원들에게 쉬지도 말고 일하라고 요구하는 것은 부당하다.)
<>
- I still don’t get it.
I still don’t get it.
- slough off
You’ll slough off on taking care of the dog.
- I’ll end up
I’ll end up taking care of the dog.
- This discussion is over.
This discussion is over, Eric.
<>
- Greenpeace opens first African office
- The international environmental group, Greenpeace, has opened a new office in Johannesburg.
The new Greenpeace office in Johannesburg aims to persuade the South African government to become the spearhead for changing energy usage in Africa. Greenpeace Africa Executive Director Amadou Kanoute tells VOA South Africa has the influence in global forums needed to do this. “Our program is to get the South African government to accept to play a leadership role in an African energy revolution. What we mean there is, phase out their dependence on coal and nuclear and lead an energy African revolution particularly in renewable energy.
그린피스, 아프리카에 첫 사무소 개소
요하네스버그에 새로 문을 연 그린피스 사무소는 남아프리카공화국 정부를 설득해 아프리카의 에너지 사용을 변화시키는 선봉에 서겠다는 목표를 가지고 있다. 그린피스 아프리카 아마두 카누테 대표는 VOA와의 인터뷰에서, 남아프리카공화국이 이를 위한 세계 무대에서의 영향력을 가지고 있다고 말했다. “우리의 프로그램은 남아프리카공화국 정부로 하여금 아프리카의 에너지 혁명에 있어 리더쉽 역할을 수행하도록 하는 것입니다. 즉 석탄 및 원자력에 대한 의존도를 점차 줄이고, 재생 에너지를 중심으로 한 아프리카 에너지 혁명을 이끄는 것이지요.”
<>
- aim 의도하다, 목표로 하다
Direct the intention or purpose; to attempt the accomplishment of a purpose; to try to gain; to endeavor
- spearhead 선봉, 앞장서는 사람
One who leads or initiates an activity
- phase out ~을 단계적으로 철수[제거/폐지/정지]하다
Remove or relinquish the use of something little by little
Lead paint was phased out in the course of the 1980s. (납 성분이 함유된 페인트는 1980년대 점차적으로 사라졌다.)
- dependence 의존도
The state of being dependent, of relying upon another
He had a deep dependence on her for guidance. (그는 그녀에게 깊이 의존하여 가르침을 받고자 한다.)
- renewable energy 재생 기능 에너지
Energy that can be replenished at the same rate as it is used
- 이전글For Speaking Feb.25 (Wed) 09.02.24
- 다음글For Speaking Feb.24 (Tu) 09.02.23
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.