선생님 For Speaking Feb.12 (Thu)
페이지 정보
본문
Jan. 12th, 2009
Can you tell us about the characteristics of Koreans?
한국인들의 국민성에 대해 말씀해 주시겠어요?
< Model Response >
Koreans are known to be hardworking, industrious and diligent. One of the reasons Korea was able to enjoy rapid economic growth in the last 60 years was in some part due to these characteristics. Another thing about Koreans is that they are polite, well-mannered, courteous and very modest. They may seem a little shy when you first meet them, but you will find out that they are very affectionate, warm hearted, friendly and generous once you get to know them well. Korea has been strongly influenced by the Confucianism culture. That's why Koreans are respectful to the elderly and honorifics in the Korean language are well-developed. Last of all, Koreans are also known for their warm hospitability as they always go out of their way to treat their guests well.
< 해석 >
한국인들은 매우 성실하고, 근면하며 부지런한 편입니다. 한국이 지난 60여 년간 급속한 경제성장을 이룰 수 있었던 것도 부분적으로는 바로 이러한 국민성 때문이었습니다. 한국인들의 또 하나의 특징은 공손하고 점잖으며, 예의가 바르고 매우 겸손하다는 것입니다. 처음에는 약간 수줍어하는 것처럼 보일 수 있지만, 잘 알게 되면 한국인들이 정이 많고, 마음이 따뜻하고, 친절하고, 마음이 넓다는 것을 알게 되실 것입니다. 한국은 유교문화의 영향을 강하게 받았습니다. 그래서 한국인들은 웃어른에게 매우 공손하며, 한국어는 존댓말이 발달되어 있습니다. 끝으로 한국인들은 손님을 온 정성을 다해 맞이하는 경향이 있는데 그만큼 사람들을 따뜻하게 환대하는 것으로도 잘 알려져 있습니다.
Key Vocabulary & Expression!s
hardworking 성실한 generous 마음이 넓은
industrious 근면한 Confucianism culture 유교 문화
diligent 부지런한 respectful 예의를 갖추는, 공손한
polite 공손한 the elderly 웃어른
well-mannered 점잖은 honorific 존댓말
courteous 예의가 바른 civil servant 공무원
modest 겸손한 warm hospitality 따뜻한 환대
shy 수줍어하는
affectionate 정이 많은
warm-hearted 정이 많은
friendly 친절한 go out of one's way 최선을 다하다
treat one's guests well 손님을 잘 모시다.
1. Koreans are known to be hardworking, industrious and diligent.
한국인들은 매우 성실하고 근면하며 부지런한 편입니다.
He is one of the most hardworking people I know.
그는 내가 아는 사람 중에서 가장 성실한 사람 중의 하나야.
Many multinational companies like Koreans because they are very industrious and diligent.
많은 다국적 기업들은 한국인들이 매우 근면하고 부지런해서 좋아합니다.
2. Another thing about Koreans is that they are polite, well-mannered, courteous and very modest.
한국인들의 또 하나의 특징은 공손하고 점잖으며, 예의가 바르고 매우 겸손하다는 것입니다.
She is very polite and well-mannered.
그녀는 매우 공손하고 점잖은 사람입니다.
I really like his modest personality.
나는 그의 겸손한 성격이 참 좋아.
It would be nice if you were more courteous to the customers.
당신이 손님들을 좀 더 예의 바르게 대했으면 좋겠어요.
3. They are very affectionate, warm-hearted, friendly and generous once you get to know them well.
잘 알게 되면 한국인들이 정이 많고, 마음이 따뜻하고, 친절하고, 마음이 넓다는 것을 알게 되실 것입니다.
Koreans are known to be affectionate and warm-hearted.
한국인들은 정이 많고 마음이 따뜻한 편입니다.
People who work there are very friendly.
거기에서 일하는 직원들은 매우 친절합니다.
That was very generous of you.
마음 써 줘서 고마워.
4. Koreans are respectful to the elderly and honorifics in the Korean language are well-developed.
한국인들은 웃어른에게 매우 공손하며, 한국어는 존댓말이 잘 발달되어 있습니다.
Koreans are very respectful to older people, seniors, and upperclassmen.
한국인들은 나이가 많은 사람이나, 연장자, 혹은 선배들에게 매우 공손하게 대합니다.
Honorifics are an import!ant aspect of the Korean language.
존댓말은 한국어에서 중요한 특징 중의 하나입니다.
5. Koreans are also known for their warm hospitality.
한국인들은 사람들을 따뜻하게 환대하는 것으로도 잘 알려져 있습니다.
Koreans are well-known for being very hospitable to their guests.
한국인들은 손님을 따뜻하게 환대하는 것으로 잘 알려져 있습니다.
Hospitality is a well-known national trait among Koreans.
사람들을 따뜻하게 환대하는 것은 한국 사람들의 잘 알려진 국민성입니다.
Thank you for the warm hospitality.
따뜻하게 맞아 주셔서 감사합니다.Practice on Your Own >
1. 그는 매우 부지런하고 성실한 편입니다. (hardworking)
2. 그는 매우 예의가 바르고 겸손한 편입니다. (polite)
3. 한국인들은 웃어른을 공경합니다. (respectful)
4. 한국인들은 정이 많고 마음이 따뜻합니다. (affectionate)
I guess this is it.
이제 정말 헤어져야겠구나. / 드디어 가는 거구나.
A: Okay, bebe. It's 3 o'clock. You'd better get to your gate, now.
B: Okay. I guess this is it.
A: I'm going to miss you so much, Gina.
B: Me, too. I'll call you as soon as I arrive.
A: 3시다. 너 이제 게이트로 가야겠다.
B: 응, 이제 정말 헤어지는 거구나.
A: Gina야. 정말 보고 싶을 거야.
B: 나도. 도착하자마자 전화할게.
Answers)
1. He is very diligent and hardworking.
2. He is very polite and modest.
3. Koreans are very respectful to the elderly.
4. Koreans are very affectionate and warm-hearted.
- 이전글For Listening Feb. 13 (Fr.) 09.02.13
- 다음글For Listening Feb. 12 (Thu) 09.02.11