For Listening Feb. 14 (Sat) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For Listening Feb. 14 (Sat)

페이지 정보

본문





귀가트이는영어-귀트영-EBS 1월 14일 - 스크립트-MP3-요약-정리-
<> - Couch potato

Brad : You know Charlie, I love this bar. The onion rings are awesome, too.
Charlie : Yeah, they’re pretty good.
Brad : Do you mind if I say something brutally honest to you?
Charlie : What are friends for? Go ahead.
Brad : You’re got to stop being such a couch potato, Charlie. You’ve got to get out there and start working out or something.
Charlie : Why do you care?
Brad : You’re my friend, Charlie. Of course I care. Beside, if you die early on me, who’s going to buy my drinks for me?
Charlie : And the truth comes out! Don’t worry, Brad, I’ll be around for a while yet. So go ahead and order yourself another one.

뒹구는 것은 그만
Brad : 있잖아, Charlie, 나 이 술집 정말 마음에 든다. 양파링도 정말 맛있고 말이야.
Charlie : 그래, 꽤 맛있지.
Brad : 무지하게 솔직한 이야기 해도 되겠냐?
Charlie : 진구 좋다는 게 뭐야? 해 봐.
Brad : 너 매일 그렇게 소파에 누워서 TV만 보는 것은 이제 그만 해라. 나가서 운동도 하고 그래야지.
Charlie : 너랑 무슨 상관이야?
Brad : 네가 내 친구니까 그렇지, Charlie. 당연히 내가 걱정해야지. 게다가 네가 먼저 죽으면 내 술은 누가 사주니?
Charlie : 본색이 드러나는군! 걱정 마라, Brad, 아직은 안 죽는다. 그러니 가서 한 잔 더 주문하라고.


<>
■ brutally 잔인하게
Violently; very
They can be brutally honest. (그 사람들 지독할 정도로 솔직할 수 있어.)
■ What are friends for? 친구 좋다는게 뭐야?
That’s what friends are for. (그런 것은 친구 같으면 당연한 일이다.)
■ the truth comes out 진상이 알려 지다
Come out with the truth 진실을 보여 주다
■ be around 살아 있는
Live; gain knowledge and experience of the world
He’s been around the block a few times. (그 사람은 연륜이 많다.)


<>
- the onion rings
The onion rings are awesome, too.
- such a couch potato
You’ve got to stop being such a couch potato.
- Why do you care?
Why do you care?
- the truth comes out
And the truth comes out!


<> - Foreign media heads to Dokdo
- International journalists have been invited to visit Dokdo.

Dokdo has been at the center of diplomatic disputes between Korea and Japan. For the first time, international journalists have recently been invited to visit the islet. The chance of actually reaching Dokdo is usually under 30 percent, and the unfortunate weather conditions kept the 20 press members from going any further than Ulleung Island. Members of the international press attended lectures on sovereignty issues, international law and ancient maps at the Dokdo Museum on Ulleung Island, and were told about security efforts by Koreans to preserve control over the islet.

외신 기자단 독도 방문
한일 외교 분쟁의 중심이 되어 온 독도. 외신 기자단이 최근 처음으로 독도에 초청되었다. 실제로 독도에 닿을 수 있는 확률은 통상 30퍼센트가 되지 않는다. 이번에도 날씨가 좋지 않아 20명의 기자단은 울릉도 방문으로 만족해야 했다. 외신 기자단은 울릉도의 독도 박물관에서 주권 문제와 국제법, 고대 지도 등에 대한 강의에 참석했으며, 독도 영유권 보존을 위한 한국의 안보 노력에 대한 이야기를 들었다.
<>
- diplomatic dispute 외교 분쟁
The diplomatic dispute will not affect cooperation between the two closest neighbors.
(외교 분쟁으로 최인근 국가간 협력이 지장을 받지는 않을 것이다.)
- islet 작은 성
A very small island
The project in question is to develop the islet into a resort complex.
(문제의 사업은 그 섬을 리조트 단지로 개발한다는 것이다.)
- chance 확률, 가능성
A possibility of something happening
A fighting chance 노력 여하에 따른 성공 가능성
- sovereignty 주권
Complete power to govern a country
Violate a country’s sovereignty 국가의 주권을 침해하다
- preserve 보존하다, 보호하다
Keep a particular quality, feature, etc.
We wish to preserve this tradition for our grandchildren. (우리는 자손들을 위해 이 전통을 보존하고 싶다.)

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,332
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,144,270
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.