For listening 03-09-09 (MON) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For listening 03-09-09 (MON)

페이지 정보

본문





귀가트이는영어-귀트영-EBS 2월 6일 - 스크립트-MP3-요약-정리-

<> - Out of the drink

Ivy : Todd, the water is freezing!
Todd : I know. Our survival suits will keep us from getting hypothermia, though.
Ivy : I can’t believe this is happening! The boat sank so fast!
Todd : I know! I wonder if this will be covered by our insurance…
Ivy : Insurance! Todd, I’m more worried about surviving! Are you crazy?!
Todd : Don’t worry. Our emergency beacon will lead the Coast Guard right to us. They’ll be pulling us out of the drink probably within ten minutes or so.
Ivy : Todd… are there any sharks in these waters?
Todd : Uh, Ivy, let’s start a song, and by the time we finish, we’ll be rescued.


물 밖으로
Ivy : Todd, 물이 너무 차가워!
Todd : 나도 알아. 하지만 구명조끼를 입었으니까 저체온증은 안 걸릴 거야.
Ivy : 이 상황이 벌어지고 있다는 게 믿어지지 않아! 배가 어쩌면 그렇게 빨리 가라앉아 버렸지?
Todd : 그러게 말이야! 이거 우리 보험 처리되는지 모르겠네…
Ivy : 보험? Todd, 살아나느냐가 더 문제지! 정신 나갔어?!
Todd : 걱정 마. 비상등이 켜져 있으니까 경비대가 우리를 바로 찾을 수 있을 거야. 10분 정도면 물 밖으로 나갈 수 있을 거라고.
Ivy : Todd… 여기 혹시 상어들은 없을까?
Todd : 어, Ivy, 우리 노래 부르자, 노래가 끝날 때쯤이면 구출될 거야.


<>
■ hypothermia 저체온(증)
A medical condition in which the body temperature is much lower than normal
Falling asleep in the bath might cause hypothermia. (목욕하다 잠이 들면 저체온증에 걸릴 수 있다.)
■ cover (비용.손실 등을) 보상하다[보상하기에 족하다]
The social insurance will cover the entire maternity leave allowance for workers from companies with less than
300 employees. (종업원 300인 이하 중소기업에 대해서는 고용보험이 산전후 휴가 급여액 전액을 부담하게 된다.)
■ beacon 표지등
A light that is placed somewhere to guide vehicles and warn them of danger
Serve[act] as a beacon to others 다른 사람들에게 지표가 되다
■ out of the drink 물 밖으로
= out of the water


<>
- freezing
The water is freezing!
- sank so fast
The boat sank so fast!
- I’m more worried about
I’m more worried about surviving!
- sharks in these waters
Are there any sharks in these waters?


<>
-“Earth” spins Keanu Reeves to No.1 at box office
- Keanu Reeves’ latest movie raked in an estimated $31 million in North America on the opening weekend.

Keanu Reeves, an actor known for his offbeat movie choices, added another box office hit to his collection with The Day the Earth Stood Still, a chart-topping remake of a 1951 sci-fi movie. The film sold an estimated $31 million worth of tickets in the United States and Canada on the opening weekend. It was also the top pick internationally, raking in $39 million from 90 markets. The North American tally was in line with expectations. It marks Reeves’ biggest opening since 2003’s The Matrix Revolutions, the third in the blockbuster Matrix series.

‘지구’ 영화로 박스 오피스 1위에 오른 키아누 리브스
색다른 영화를 선택하는 것으로 알려진 배우 키아누 리브스가 1951년의 공상 과학 영화를 리메이크한 ‘지구가 멈추는 날’이 박스 오피스 1위를 기록하면서 또 하나의 히트작을 추가하게 되었다. 이 영화는 미국과 캐나다에서 개봉 첫 주말에 3,100만 달러에 달하는 티켓 판매 수익을 거두었다. 또 90개 시장에서 3,900만 달러를 벌어들이는 등 세계적으로도 많은 인기를 얻었다. 북미 지역의 수치는 기대했던 바였다. 이 영화는 블록버스터 ‘메트릭스’ 시리즈 3편 ‘메트릭스 레볼루션’이 개봉한 2003년 이래로 리브스에게는 개봉과 동시에 가장 많은 수익을 올리게 된 영화로 기록된다.


<>
- offbeat 색다른, 별난, 기이한
Different from what most people expect
An offbeat approach to interviewing 인터뷰에 임하는 색다른 접근법
- stand still 가만히 있다
Time stands still in that area. (그곳은 시간이 정지된 곳이지.)
- chart-topping 인기 차트에서 1위인
Of a record, singer, etc. having reached the highest position in the charts
His latest chart-topping hit 가장 최근에 차트 1위를 한 그의 히트곡
- rake in (돈을) 잔뜩 긁어들이다[벌다]
Earn a lot of money, especially when it is done easily
- tally 계산, 득점
A record of the number or amount of something, especially one that you can keep adding to
There has never been an accurate tally of the dead. (정확한 사망자 수는 아직 밝혀지지 않았다.)
- in line with ~와 일맥상통하는, ~와 일치하는
Similar to something or so that one things is closely connected with another
In line with your stated policy 당신이 서술한 정책과 일치해서

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,253
어제
2,179
최대
13,037
전체
2,153,421
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.