선생님 입트영 1월 16일 (금)
페이지 정보
본문
Dec. 17th, 2008
What type of instant food do you have most often?
어떤 종류의 인스턴트 음식을 가장 많이 드시나요?
< Model Response >
The instant food I have most often is by no doubt rameon. It is a type of instant noodle that
comes with soup. It comes in so many flavors and brands in Korea. There are two types of rameon. One type is the one you have to cook in a pot. It's not hard to make as you just have
to put the noodles and spice in boiling water and just stir it for several minutes. The other type
of rameon comes in a plastic cup or bowl and you just have to add boiling water to it. We call
that version "cup rameon" in Korea. You'll see many Koreans having that at convenience stores
as snacks. The best thing about rameon is that it is quite cheap and very easy to cook. So, they
can really be handy if you are short on time or cash.
< 해석 >
제가 가장 자주 먹는 인스턴트 음식은 두말할 필요도 없이 라면입니다.라면은 국물이 있는 일종의 즉석면입니다.
한국에는 다양한 맛과 브랜드의 라면이 있습니다. 라면에는 두 가지 종류가 있습니다. 하나는 냄비에 끓여서 먹는
종류입니다. 끓는 물에 면과 수프를 넣고 몇 분간 저어 주기만 하면 되기 때문에 조리법은 정말 간단합니다.
다른 종류는 플라스틱 컵이나 용기에 담겨 나오는 것으로, 끓는 물만 부어 주면 됩니다. 이를 한국에서는 '컵라면'
이라고 부릅니다. 편의점에서 사람들이 간식으로 컵라면을 먹는 광경을 흔히 볼 수 있습니다. 라면의 가장 큰 장점은
값이 저렴하고 조리가 쉽다는 것입니다. 따라서 시간이나 돈이 없는 경우에 정말 유용한 음식이기도 합니다.
< Key Vocabulary & Expressions >
instant food 인스턴트 음식
come in a plastic cup or bowl 플라스틱 컵이나 용기에 담겨 나오다
instant noodle 즉석 면, 라면
convenience store 편의점
come in many flavors and brands 다양한 맛과 브랜드로 출시되다.
easy to cook 요리하기 쉬운
cook in a pot 냄비에 요리하다
handy 유용한
boiling water 끓는 물
be short on time 시간이 넉넉하지 않다
stir 젓다
be short on cash 돈이 부족하다
< Key Sentences >
1. It is a type of instant noodle that comes with soup.
라면은 국물이 있는 일종의 즉석 면입니다.
* Rameon is a type of instant noodle, which is very popular among Koreans.
라면은 즉석 면의 한 종류로 한국인들 사이에서 인기가 높습니다.
* Most types of rameon come with soup.
대부분의 라면은 국물이 있습니다.
* There is an instant noodle (snack) called rameon, which is a favorite among many Koreans.
라면이라는 즉석 면이 있는데, 상당수 한국인들에게 가장 인기 있는 간식거리입니다.
2. It comes in so many flavors and brands in Korea.
한국에는 다양한 맛과 브랜드의 라면이 있습니다.
Rameon comes in various flavors.
라면은 다양한 양념과 맛으로 출시됩니다.
Does this sweater come in different colors?
이 스웨터 다른 색상으로도 나오나요?
Computers come in so many different prices.
컴퓨터는 가격대가 정말 다양합니다.
3. One type is the one you have to cook in a pot.
한 종류는 냄비에 끓여서 먹는 것입니다.
Rameon is in most cases cooked in a pot.
라면은 대부분 냄비에 끓입니다.
Many types of Korean stews or soups are cooked in pots.
많은 종류의 한국 찌개나 국은 냄비에 끓입니다.
4. The other type of rameon comes in a plastic cup or bowl.
다른 종류는 플라스틱 컵이나 용기에 담겨 나오는 것입니다.
Another type of rameon comes in plastic containers.
또 다른 종류의 라면은 플라스틱 포장 용기에 나옵니다.
Rameon that comes in plastic cups or bowls is called "cup rameon."
플라스틱 컵이나 용기에 담긴 라면은 컵라면이라고 부릅니다.
5. They can really be handy if you are short on time or cash.
시간이나 돈이나 넉넉하지 않을 때 정말 유용한 음식입니다.
Remeon is really handy if you want to fix something to eat quickly.
무엇인가 빨리 만들어 먹고 싶을 때 라면은 상당히 유용합니다.
Credit and debit cards are really handy when you don't have any cash on you.
현금이 없을 때 신용카드나 직불카드는 정말 유용합니다.
Electronic dictionaries are really handy.
전자사전은 정말 많은 도움이 됩니다.
We are very short on time.
우리 시간이 정말 촉박해.
Are you short on cash?
돈이 부족하니? / 현금이 부족하니?
< Practice on Your Own >
1. 라면은 국물과 함께 나오는 즉석 면입니다. (instant)
2. 라면은 다양한 맛으로 출시됩니다. (flavor)
3. 라면은 주로 냄비에 끓여 먹습니다. (pot)
4. 시간이 많지 않은 경우에 라면은 정말 유용합니다. (handy)
< Expressions of the Day >
This is more than enough.
이거면 충분해.
A: Are you sure you don't need more rice?
B: This is more than enough.
A: It just looks so little before it's cooked, doesn't it?
B: Yeap.
A: 쌀 더 필요하지 않아?
B: 이거면 충분해.
A: 익기 전에는 굉장히 적어 보인다. 그렇지 않니?
B: 맞아.
What type of instant food do you have most often?
어떤 종류의 인스턴트 음식을 가장 많이 드시나요?
< Model Response >
The instant food I have most often is by no doubt rameon. It is a type of instant noodle that
comes with soup. It comes in so many flavors and brands in Korea. There are two types of rameon. One type is the one you have to cook in a pot. It's not hard to make as you just have
to put the noodles and spice in boiling water and just stir it for several minutes. The other type
of rameon comes in a plastic cup or bowl and you just have to add boiling water to it. We call
that version "cup rameon" in Korea. You'll see many Koreans having that at convenience stores
as snacks. The best thing about rameon is that it is quite cheap and very easy to cook. So, they
can really be handy if you are short on time or cash.
< 해석 >
제가 가장 자주 먹는 인스턴트 음식은 두말할 필요도 없이 라면입니다.라면은 국물이 있는 일종의 즉석면입니다.
한국에는 다양한 맛과 브랜드의 라면이 있습니다. 라면에는 두 가지 종류가 있습니다. 하나는 냄비에 끓여서 먹는
종류입니다. 끓는 물에 면과 수프를 넣고 몇 분간 저어 주기만 하면 되기 때문에 조리법은 정말 간단합니다.
다른 종류는 플라스틱 컵이나 용기에 담겨 나오는 것으로, 끓는 물만 부어 주면 됩니다. 이를 한국에서는 '컵라면'
이라고 부릅니다. 편의점에서 사람들이 간식으로 컵라면을 먹는 광경을 흔히 볼 수 있습니다. 라면의 가장 큰 장점은
값이 저렴하고 조리가 쉽다는 것입니다. 따라서 시간이나 돈이 없는 경우에 정말 유용한 음식이기도 합니다.
< Key Vocabulary & Expressions >
instant food 인스턴트 음식
come in a plastic cup or bowl 플라스틱 컵이나 용기에 담겨 나오다
instant noodle 즉석 면, 라면
convenience store 편의점
come in many flavors and brands 다양한 맛과 브랜드로 출시되다.
easy to cook 요리하기 쉬운
cook in a pot 냄비에 요리하다
handy 유용한
boiling water 끓는 물
be short on time 시간이 넉넉하지 않다
stir 젓다
be short on cash 돈이 부족하다
< Key Sentences >
1. It is a type of instant noodle that comes with soup.
라면은 국물이 있는 일종의 즉석 면입니다.
* Rameon is a type of instant noodle, which is very popular among Koreans.
라면은 즉석 면의 한 종류로 한국인들 사이에서 인기가 높습니다.
* Most types of rameon come with soup.
대부분의 라면은 국물이 있습니다.
* There is an instant noodle (snack) called rameon, which is a favorite among many Koreans.
라면이라는 즉석 면이 있는데, 상당수 한국인들에게 가장 인기 있는 간식거리입니다.
2. It comes in so many flavors and brands in Korea.
한국에는 다양한 맛과 브랜드의 라면이 있습니다.
Rameon comes in various flavors.
라면은 다양한 양념과 맛으로 출시됩니다.
Does this sweater come in different colors?
이 스웨터 다른 색상으로도 나오나요?
Computers come in so many different prices.
컴퓨터는 가격대가 정말 다양합니다.
3. One type is the one you have to cook in a pot.
한 종류는 냄비에 끓여서 먹는 것입니다.
Rameon is in most cases cooked in a pot.
라면은 대부분 냄비에 끓입니다.
Many types of Korean stews or soups are cooked in pots.
많은 종류의 한국 찌개나 국은 냄비에 끓입니다.
4. The other type of rameon comes in a plastic cup or bowl.
다른 종류는 플라스틱 컵이나 용기에 담겨 나오는 것입니다.
Another type of rameon comes in plastic containers.
또 다른 종류의 라면은 플라스틱 포장 용기에 나옵니다.
Rameon that comes in plastic cups or bowls is called "cup rameon."
플라스틱 컵이나 용기에 담긴 라면은 컵라면이라고 부릅니다.
5. They can really be handy if you are short on time or cash.
시간이나 돈이나 넉넉하지 않을 때 정말 유용한 음식입니다.
Remeon is really handy if you want to fix something to eat quickly.
무엇인가 빨리 만들어 먹고 싶을 때 라면은 상당히 유용합니다.
Credit and debit cards are really handy when you don't have any cash on you.
현금이 없을 때 신용카드나 직불카드는 정말 유용합니다.
Electronic dictionaries are really handy.
전자사전은 정말 많은 도움이 됩니다.
We are very short on time.
우리 시간이 정말 촉박해.
Are you short on cash?
돈이 부족하니? / 현금이 부족하니?
< Practice on Your Own >
1. 라면은 국물과 함께 나오는 즉석 면입니다. (instant)
2. 라면은 다양한 맛으로 출시됩니다. (flavor)
3. 라면은 주로 냄비에 끓여 먹습니다. (pot)
4. 시간이 많지 않은 경우에 라면은 정말 유용합니다. (handy)
< Expressions of the Day >
This is more than enough.
이거면 충분해.
A: Are you sure you don't need more rice?
B: This is more than enough.
A: It just looks so little before it's cooked, doesn't it?
B: Yeap.
A: 쌀 더 필요하지 않아?
B: 이거면 충분해.
A: 익기 전에는 굉장히 적어 보인다. 그렇지 않니?
B: 맞아.
- 이전글귀트영 1월 17일 (토) 09.01.17
- 다음글귀트영 1월 16일 (금) 09.01.16