선생님 입트영 1월 5일 (월) - 교재
페이지 정보
본문
Dec. 4th, 2008
Hobbies and Interests
Explain how friends from school and friends you made as an adult are different.
학창 시절의 친구들과 성인이 되어서 만난 친구들이 어떻게 다른지 말씀해 주세요.
< Model Response >
I have a very special bond with the friends I made in school. We share the same memories of the good old days. The problem is that since our school days, we have all changed. We have all went into different fields and have different types of interests now. Because of this, I no longer have much in common with my old schoolmates. But one thing is for sure though: high school buddies are the ones who I can tell everything to. On the other hand, the friends I have made in my adult life don't have a long history or a strong bond, but they are much more relevant to what I do in my life currently. In most cases, we became friends because we share the same views and common interests in life.
< 해석 >
저는 학창 시절에 만난 친구들과 아주 특별한 정이 있습니다. 우리는 좋았던 옛 시절의 추억을 함께 가지고 있습니다. 문제는 학교를 졸업한 이후에 우리 모두 변했다는 것입니다. 각자 다른 분야로 진출했고, 관심을 갖는 분야도 달라졌습니다. 이 때문에 예전의 학교 동창들과는 더 이상 공통의 관심사가 그리 많지 않습니다. 물론 한 가지는 분명합니다. 고등학교 동기들이야말로 어떠한 얘기도 할 수 있는 친구들입니다. 반면 성인이 되어서 만난 친구들은 사귄 시간이 오래되었거나 끈끈한 정은 없지만 현재 하고 있는 일과 훨씬 더 밀접한 관련이 있습니다. 대부분의 경우, 인생에 있어 비슷한 시각이나 관심사를 공유하기 때문에 서로 친구가 된 것입니다.
< Key Vocabulary & Expression!s >
have a special bond with ~와 특별한 정이 있다. old schoolmate 옛 학교 동창
in school 학창 시절에 high school buddy 고교 동창
share the same memories 같은 추억을 가지고 있다. strong bond 끈끈한 정
the good old days 좋았던 옛날 be relevant to ~와 관련이 있다.
go into different fields 다른 분야로 진출하다.
share common interests 비슷한 관심사를 공유하다.
have much in common 공통의 관심사가 많다.
< Key Sentences >
1. I have a very special bond with the friends I made in school.
저는 학창 시절에 만난 친구들과 아주 특별한 정이 있습니다.
* I have a special bond with my syster.
나는 언니와 특별한 정이 있습니다.
* Friends back from school normally have a special bond with one another.
학창 시절에 만난 친구들은 서로 특별한 정이 있습니다.
* My family has a strong bond with each other.
우리 가족은 서로 끈끈한 정이 있습니다.
2. We share the same memories of the good old days.
좋았던 옛 시절의 추억을 함께 가지고 있습니다.
* We share some wonderful memories of our school days.
우리는 학창 시절 아름다웠던 추억을 공유합니다.
* I really want to go back to the good old days.
좋았던 옛 시절로 돌아가고 싶다.
3. I no longer have much in common with my old schoolmates.
예전의 학교 동창들과는 더 이상 공통의 관심사가 그리 많지 않습니다.
* I used to have much in common with my brother, but not anymore.
나는 형과 예전에는 공통의 관심사가 많았는데, 더 이상 그렇지 않습니다.
* You guys seem to have a lot in common.
너희들은 공통의 관심사가 정말 많은 것 같아.
4. They are much more relevant to what I do in my life currently.
현재 하고 있는 일과 훨씬 더 밀접한 관련이 있습니다.
* This is more relevant to the field I was interested in.
이것은 내가 관심이 있었던 분야와 더 관련성이 커.
* This question is not relevant to what we are talking about today.
이 문제는 우리가 오늘 얘기하고 있는 주제와 무관해.
* How much money he makes is irrelevant.
그가 얼마나 돈을 많이 버는지는 상관없는 일이야.
5. We became friends because we share common views and interests in life.
인생에 있어 비슷한 시각이나 관심사를 공유하기 때문에 서로 친구가 된 것입니다.
* She and I became best friends in high school.
그녀와 나는 고등학교 때 가장 친한 친구가 되었어.
* My boyfriends and I share common views in life.
제 남자친구와 저는 인생에 있어서 시각이 비슷합니다.
*It's good for married couples to have common interests in life.
결혼한 커플들이 공통된 관심사를 가지고 있으면 좋습니다.
< Practice on Your Own >
1. 저는 지금 키우는 개와 특별한 정이 있습니다. (bond)
2. 좋았던 옛날이 기억나니? (old)
3. 나는 그녀와 공통의 관심사가 별로 없어. (common)
4. 우리는 얼마 되지 않아 친한 친구가 되었습니다. (become)
< Expression! of the Day >
Am I calling at a bad time?
A: Hello, James Parker speaking.
B: Hi, James. This is Melissa. Am I calling at a bad time?
A: Not at all. I can talk. What's up?
B: What time do you get off today?
A: 여보세요, James Parker입니다.
B: James, 나 Melissa. 혹시 전화 통화 가능하니?
A: 응, 괜찮아. 통화 가능해. 웬일이야?
B: 오늘 몇 시에 퇴근하니?
Hobbies and Interests
Explain how friends from school and friends you made as an adult are different.
학창 시절의 친구들과 성인이 되어서 만난 친구들이 어떻게 다른지 말씀해 주세요.
< Model Response >
I have a very special bond with the friends I made in school. We share the same memories of the good old days. The problem is that since our school days, we have all changed. We have all went into different fields and have different types of interests now. Because of this, I no longer have much in common with my old schoolmates. But one thing is for sure though: high school buddies are the ones who I can tell everything to. On the other hand, the friends I have made in my adult life don't have a long history or a strong bond, but they are much more relevant to what I do in my life currently. In most cases, we became friends because we share the same views and common interests in life.
< 해석 >
저는 학창 시절에 만난 친구들과 아주 특별한 정이 있습니다. 우리는 좋았던 옛 시절의 추억을 함께 가지고 있습니다. 문제는 학교를 졸업한 이후에 우리 모두 변했다는 것입니다. 각자 다른 분야로 진출했고, 관심을 갖는 분야도 달라졌습니다. 이 때문에 예전의 학교 동창들과는 더 이상 공통의 관심사가 그리 많지 않습니다. 물론 한 가지는 분명합니다. 고등학교 동기들이야말로 어떠한 얘기도 할 수 있는 친구들입니다. 반면 성인이 되어서 만난 친구들은 사귄 시간이 오래되었거나 끈끈한 정은 없지만 현재 하고 있는 일과 훨씬 더 밀접한 관련이 있습니다. 대부분의 경우, 인생에 있어 비슷한 시각이나 관심사를 공유하기 때문에 서로 친구가 된 것입니다.
< Key Vocabulary & Expression!s >
have a special bond with ~와 특별한 정이 있다. old schoolmate 옛 학교 동창
in school 학창 시절에 high school buddy 고교 동창
share the same memories 같은 추억을 가지고 있다. strong bond 끈끈한 정
the good old days 좋았던 옛날 be relevant to ~와 관련이 있다.
go into different fields 다른 분야로 진출하다.
share common interests 비슷한 관심사를 공유하다.
have much in common 공통의 관심사가 많다.
< Key Sentences >
1. I have a very special bond with the friends I made in school.
저는 학창 시절에 만난 친구들과 아주 특별한 정이 있습니다.
* I have a special bond with my syster.
나는 언니와 특별한 정이 있습니다.
* Friends back from school normally have a special bond with one another.
학창 시절에 만난 친구들은 서로 특별한 정이 있습니다.
* My family has a strong bond with each other.
우리 가족은 서로 끈끈한 정이 있습니다.
2. We share the same memories of the good old days.
좋았던 옛 시절의 추억을 함께 가지고 있습니다.
* We share some wonderful memories of our school days.
우리는 학창 시절 아름다웠던 추억을 공유합니다.
* I really want to go back to the good old days.
좋았던 옛 시절로 돌아가고 싶다.
3. I no longer have much in common with my old schoolmates.
예전의 학교 동창들과는 더 이상 공통의 관심사가 그리 많지 않습니다.
* I used to have much in common with my brother, but not anymore.
나는 형과 예전에는 공통의 관심사가 많았는데, 더 이상 그렇지 않습니다.
* You guys seem to have a lot in common.
너희들은 공통의 관심사가 정말 많은 것 같아.
4. They are much more relevant to what I do in my life currently.
현재 하고 있는 일과 훨씬 더 밀접한 관련이 있습니다.
* This is more relevant to the field I was interested in.
이것은 내가 관심이 있었던 분야와 더 관련성이 커.
* This question is not relevant to what we are talking about today.
이 문제는 우리가 오늘 얘기하고 있는 주제와 무관해.
* How much money he makes is irrelevant.
그가 얼마나 돈을 많이 버는지는 상관없는 일이야.
5. We became friends because we share common views and interests in life.
인생에 있어 비슷한 시각이나 관심사를 공유하기 때문에 서로 친구가 된 것입니다.
* She and I became best friends in high school.
그녀와 나는 고등학교 때 가장 친한 친구가 되었어.
* My boyfriends and I share common views in life.
제 남자친구와 저는 인생에 있어서 시각이 비슷합니다.
*It's good for married couples to have common interests in life.
결혼한 커플들이 공통된 관심사를 가지고 있으면 좋습니다.
< Practice on Your Own >
1. 저는 지금 키우는 개와 특별한 정이 있습니다. (bond)
2. 좋았던 옛날이 기억나니? (old)
3. 나는 그녀와 공통의 관심사가 별로 없어. (common)
4. 우리는 얼마 되지 않아 친한 친구가 되었습니다. (become)
< Expression! of the Day >
Am I calling at a bad time?
A: Hello, James Parker speaking.
B: Hi, James. This is Melissa. Am I calling at a bad time?
A: Not at all. I can talk. What's up?
B: What time do you get off today?
A: 여보세요, James Parker입니다.
B: James, 나 Melissa. 혹시 전화 통화 가능하니?
A: 응, 괜찮아. 통화 가능해. 웬일이야?
B: 오늘 몇 시에 퇴근하니?
- 이전글귀트영 1월 6일 (화) 09.01.06
- 다음글귀트영 1월 5일 (월) 09.01.05