선생님 입트영 1월 8일 (목)
페이지 정보
본문
Dec. 8th, 2008
Tell us about a time you went to a ski resort.
스키장에 갔던 때에 대해 말씀해 주세요.
< Model Response >
As soon as the ski resorts open for the winter, I always buy a season pass to one of the largest ski resorts in Korea. Since I bought some new snowboarding equipment recently. I've been dying to try it out this season. And finally, some friends and I went to snowboard for the first time this year last weekend. The weather was perfect: not too cold; not too warm. It felt great to hit the slopes in such a long time. I fell down a few times because I was a little rusty at first. To avoid waiting in line for the lifts for too long, we went out to the slopes early in the morning. We mostly boarded on the advanced slopes as there as are less people there. I felt stiff all over and got a few bruises here and there that day, but I really enjoyed myself.
< 해석 >
겨울철에 스키장이 개정하면, 전 매년 한국에서 가장 큰 스키장 중 한 곳의 시즌권을 구매합니다. 최근에 스노보드 장비를 새로 구입했기 때문에 이번 시즌에 새 장비를 타보기 위해 애타게 기다려 왔습니다. 그리고 마침내 지난 주말에 친구들과 함께 올해 들어 처음으로 보드를 타러 갔습니다. 날씨가 정말 좋았습니다. 너무 춥지도, 너무 덥지도 않았습니다. 그리고 정말 오랜만에 슬로프를 내려오는 기분이 날아갈 듯 좋았습니다. 처음엔 실력이 좀 녹슬어서인지 몇 번 넘어졌습니다. 우리는 리프트 줄에서 너무 오래 기다리지 않기 위해 이른 아침 슬로프로 나갔습니다. 상급자 코스에 주로 사람이 적기 때문에, 우리는 대부분 그곳에서 보드를 탔습니다. 그 날 온몸이 뻐근하고 여기저기에 멍이 들긴 했지만 정말 재미있었습니다.
< Key Vocabulary & Expression!s >
ski resort 스키장, 스키 리조트 fall down 넘어지다.
buy a season pass 시즌권을 사다. rusty 실력이 녹슨
new snowboarding equipment 새 스노보드 장비 wait in line 줄에서 기다리다.
be dying to 몹시 ~하고 싶어하다 early in the morning 이른 아침에
try something out ~을 시도해 보다 advanced slope 상급자 코스
hit the slopes (보드, 스키) 슬로프를 타다 feel stiff all over 온몸이 뻐근하다.
in such a long time 정말 오랜만에 get bruises 멍들다.
< Key Sentences >
1. I always buy a season pass to one of the largest ski resorts in Korea.
매년 한국에서 가장 큰 스키장 중 한 곳의 시즌권을 구매합니다.
* I bought a season pass to a ski resort this year.
난 올해 스키장 시즌권을 구매했어.
* Buying a season pass is much cheaper if you're going to board every weekend.
주말마다 보드를 탈 거라면 시즌권을 사는 것이 훨씬 돈이 덜 들어.
* Do you know how much the season passes are?
시즌권이 얼마나 하는지 아니?
2. I've been dying to try it out this season.
이번 시즌에 새 장비를 타보기 위해 애타게 기다려 왔습니다.
* He seemed to be dying to meet you.
그는 너를 애타게 만나고 싶어하는 눈치였어.
* I'm dying to go skiing this year.
올해 스키 타러 가고 싶어 죽겠다.
* I can't wait to go boarding.
빨리 보드 타러 가고 싶어 죽겠다.
3. If felt great to hit the slopes in such a long time.
정말 오랜만에 슬로프를 내려오는 기분이 날아갈 듯 좋았습니다.
* Are you ready to hit the slopes?
슬로프 타러 갈 준비됐나?
* I haven't seen him in such a long time.
난 그를 정말 오랫동안 못 만났어.
4. I fell down a few times because I was a little rusty at first.
처음엔 실력이 좀 녹슬어서인지 몇 번 넘어졌습니다.
* I fell (down) a couple of times while I was coming down.
내려오다가 몇 번 넘어졌어.
* It is import!ant that you don't hurt yourself when you fall down.
넘어질 때 다치지 않는 것이 중요해.
* I bet I'm a little rusty because I haven't snowboarded for a long time.
오랫동안 보드를 안 타서 실력이 분명히 조금 녹슬었을 거야.
5. I felt stiff all over and got a few bruises here and there.
그 날 온몸이 뻐근하고 여기저기에 멍이 들었습니다.
* I felt stiff all over after swimming for two hours.
2시간 동안 수영을 하고 나서 온몸이 뻐근했어.
* You will feel stiff all over the first day you lift weights.
처음으로 웨이트 트레이닝을 한 날은 온몸이 뻐근할 거야.
*My shoulders are stiff because I've been sitting down for too long.
너무 오래 앉아 있었더니 어깨가 뻐근하네.
*I got bruises here and there the first day I went snowboarding.
처음으로 스노보드를 탄 날 몸 여기저기에 멍이 들었어.
< Practice on Your Own >
1. 난 올해 스키장 시즌권을 구매했어. (pass)
2. 우리는 아침 일찍 슬로프로 나갔습니다. (hit)
3. 처음에는 실력이 약간 녹슨 느낌이었습니다. (rusty)
4. 온몸이 뻐근했습니다. (stiff)
< Expression! of the Day >
Don't put words in my mouth
내가 언제 그렇게 말했어?
A: How's it going with Steve?
B: What are you talking about?
A: I thought you said you liked him. Aren't you guys going out?
B: I never said that! Don't put words in my mouth.
A: Steve랑 잘 돼가?
B: 무슨 소리하는 거야?
A: 너 Steve 좋아한다고 했었던 것 같은데. 니네 사귀는 거 아니었어?
B: 난 그런 말 한 적 없는데! 내가 언제 그렇게 말했어?
Tell us about a time you went to a ski resort.
스키장에 갔던 때에 대해 말씀해 주세요.
< Model Response >
As soon as the ski resorts open for the winter, I always buy a season pass to one of the largest ski resorts in Korea. Since I bought some new snowboarding equipment recently. I've been dying to try it out this season. And finally, some friends and I went to snowboard for the first time this year last weekend. The weather was perfect: not too cold; not too warm. It felt great to hit the slopes in such a long time. I fell down a few times because I was a little rusty at first. To avoid waiting in line for the lifts for too long, we went out to the slopes early in the morning. We mostly boarded on the advanced slopes as there as are less people there. I felt stiff all over and got a few bruises here and there that day, but I really enjoyed myself.
< 해석 >
겨울철에 스키장이 개정하면, 전 매년 한국에서 가장 큰 스키장 중 한 곳의 시즌권을 구매합니다. 최근에 스노보드 장비를 새로 구입했기 때문에 이번 시즌에 새 장비를 타보기 위해 애타게 기다려 왔습니다. 그리고 마침내 지난 주말에 친구들과 함께 올해 들어 처음으로 보드를 타러 갔습니다. 날씨가 정말 좋았습니다. 너무 춥지도, 너무 덥지도 않았습니다. 그리고 정말 오랜만에 슬로프를 내려오는 기분이 날아갈 듯 좋았습니다. 처음엔 실력이 좀 녹슬어서인지 몇 번 넘어졌습니다. 우리는 리프트 줄에서 너무 오래 기다리지 않기 위해 이른 아침 슬로프로 나갔습니다. 상급자 코스에 주로 사람이 적기 때문에, 우리는 대부분 그곳에서 보드를 탔습니다. 그 날 온몸이 뻐근하고 여기저기에 멍이 들긴 했지만 정말 재미있었습니다.
< Key Vocabulary & Expression!s >
ski resort 스키장, 스키 리조트 fall down 넘어지다.
buy a season pass 시즌권을 사다. rusty 실력이 녹슨
new snowboarding equipment 새 스노보드 장비 wait in line 줄에서 기다리다.
be dying to 몹시 ~하고 싶어하다 early in the morning 이른 아침에
try something out ~을 시도해 보다 advanced slope 상급자 코스
hit the slopes (보드, 스키) 슬로프를 타다 feel stiff all over 온몸이 뻐근하다.
in such a long time 정말 오랜만에 get bruises 멍들다.
< Key Sentences >
1. I always buy a season pass to one of the largest ski resorts in Korea.
매년 한국에서 가장 큰 스키장 중 한 곳의 시즌권을 구매합니다.
* I bought a season pass to a ski resort this year.
난 올해 스키장 시즌권을 구매했어.
* Buying a season pass is much cheaper if you're going to board every weekend.
주말마다 보드를 탈 거라면 시즌권을 사는 것이 훨씬 돈이 덜 들어.
* Do you know how much the season passes are?
시즌권이 얼마나 하는지 아니?
2. I've been dying to try it out this season.
이번 시즌에 새 장비를 타보기 위해 애타게 기다려 왔습니다.
* He seemed to be dying to meet you.
그는 너를 애타게 만나고 싶어하는 눈치였어.
* I'm dying to go skiing this year.
올해 스키 타러 가고 싶어 죽겠다.
* I can't wait to go boarding.
빨리 보드 타러 가고 싶어 죽겠다.
3. If felt great to hit the slopes in such a long time.
정말 오랜만에 슬로프를 내려오는 기분이 날아갈 듯 좋았습니다.
* Are you ready to hit the slopes?
슬로프 타러 갈 준비됐나?
* I haven't seen him in such a long time.
난 그를 정말 오랫동안 못 만났어.
4. I fell down a few times because I was a little rusty at first.
처음엔 실력이 좀 녹슬어서인지 몇 번 넘어졌습니다.
* I fell (down) a couple of times while I was coming down.
내려오다가 몇 번 넘어졌어.
* It is import!ant that you don't hurt yourself when you fall down.
넘어질 때 다치지 않는 것이 중요해.
* I bet I'm a little rusty because I haven't snowboarded for a long time.
오랫동안 보드를 안 타서 실력이 분명히 조금 녹슬었을 거야.
5. I felt stiff all over and got a few bruises here and there.
그 날 온몸이 뻐근하고 여기저기에 멍이 들었습니다.
* I felt stiff all over after swimming for two hours.
2시간 동안 수영을 하고 나서 온몸이 뻐근했어.
* You will feel stiff all over the first day you lift weights.
처음으로 웨이트 트레이닝을 한 날은 온몸이 뻐근할 거야.
*My shoulders are stiff because I've been sitting down for too long.
너무 오래 앉아 있었더니 어깨가 뻐근하네.
*I got bruises here and there the first day I went snowboarding.
처음으로 스노보드를 탄 날 몸 여기저기에 멍이 들었어.
< Practice on Your Own >
1. 난 올해 스키장 시즌권을 구매했어. (pass)
2. 우리는 아침 일찍 슬로프로 나갔습니다. (hit)
3. 처음에는 실력이 약간 녹슨 느낌이었습니다. (rusty)
4. 온몸이 뻐근했습니다. (stiff)
< Expression! of the Day >
Don't put words in my mouth
내가 언제 그렇게 말했어?
A: How's it going with Steve?
B: What are you talking about?
A: I thought you said you liked him. Aren't you guys going out?
B: I never said that! Don't put words in my mouth.
A: Steve랑 잘 돼가?
B: 무슨 소리하는 거야?
A: 너 Steve 좋아한다고 했었던 것 같은데. 니네 사귀는 거 아니었어?
B: 난 그런 말 한 적 없는데! 내가 언제 그렇게 말했어?
- 이전글귀트영 1월 9일 (금) 09.01.09
- 다음글귀트영 1월 8일 (목) 09.01.08