입트영 1월 12일 (월) - 교재 > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입트영 1월 12일 (월) - 교재

페이지 정보

본문

Dec. 13th, 2008

Negative aspects of the Internet

1. The Internet has really revoulutionized our lives.
2. One problem is the leakage of personal information.
3. Valuable information can easily be hacked (into) on the Internet and be used for identity theft.
4. People's privacy can also be easily infringed online.
5. The real names and pictures of people who have caused controversy have often been revealed.
6. Those people often became the victim of witch hunts.
7. The spread of hateful replies online is also a very serious matter.
8. The posting of hateful replies online is also creating many problems.
9. Some well-known Korean stars have actually committed suicide due to such rumors and attacks.

Claire: The Internet has really revolutionized our lives, hasn't it?
Heyon-min : It has, but I believe there are also a lot of problems that have risen from it.
Claire : I know what you mean. One problem is the leakage of personal information.
Heyon-min : That's right. Valuable information can easily be hacked (into) on the Internet and be used for identity theft.
Claire : I know. That is a serious problem. People's privacy can also be easily infringed online.
Heyon-min : That's true. The real names and pictures of people who have caused controversy have often been revealed on the Internet by online users.
Claire : Because of that, those people often became the victim of witch hunts.
Heyon-min : I agree. That is indeed a problem. Do you know what another big problem is though?
Claire : What?
Heyon-min : I think the spread of hateful replies online is also a very serious matter.
Claire : I think so, too. I think the posting of hateful replies online is also creating many problems.
Heyon-min : I know. Some well-known Korean stars have actually committed suicide due to such rumors and attacks. 
Claire : That is sad.
Heyon-min : Wow, there are more negative aspects of the Internet than we thought.
Claire : I think we should all try to minimize these types of problems by being more responsible online.
Heyon-min : I couldn't agree with you more, Claire.

< 해석 >
클레어: 인터넷은 우리 삶을 정말 획기적으로 바꾸어 놓은 것 같아. 그렇지 않니?
현민: 맞아. 그렇지만 인터넷 때문에 발생한 문제점도 많은 것 같아.
클레어: 무슨 말인지 알아. 그 중 하나가 개인 정보 유출이지.
현민: 맞아. 귀중한 정보가 인터넷에서 쉽게 해킹 당하고 신원 도용에 악용되잖아.
클레어: 정말 심각한 문제야. 온라인상에서 사람들의 사생활도 쉽게 침해당할 수 있어.
현민: 맞아. 그리고 사회적 물의를 일으킨 사람들의 실명이나 사진이 종종 인터넷에서 공개되잖아.
클레어: 그것 때문에 그 사람들이 마녀 사냥의 희생자가 된 적이 많았지.
현민: 맞아. 정말 심각한 문제야. 근데 또 다른 문제가 뭔지 아니?
클레어: 뭔데?
현민: 난 인터넷에 떠도는 근거 없는 소문들도 정말 심각한 문제라고 생각해.
클레어: 동감이야. 인터넷에 악성 댓글을 올리는 것 때문에도 많은 문제가 생기고 있어.
현민: 알아. 한국에선 그런 소문과 인신공격 때문에 자살한 연예인들도 있어.
클레어: 정말 안타깝다.
현민: 와, 우리가 생각했던 것보다 인터넷의 부작용이 참 많은 것 같다.
클레어: 난 사람들이 인터넷상에서 보다 책임감 있게 행동해서 이런 문제를 최소화해야 한다고 생각해.
현민: 클레어, 나도 전적으로 동의해.

< Key Vocabulary & Expressions >

revolutionize 획기적으로 변화시키다.                    the spread of groundless rumors  근거 없는 소문의 확산
leakage of personal information  개인 정보 유출      the posting of hateful replies  악플 게재
be hacked  해킹당하다.                                    well-known Korean star  유명한 한국 연예인
identity theft  신원 도용                                    commit suicide  자살하다
cause controversy  사회적 물의를 일으키다.            minimize  최소화하다
the victim of witch hunts  마녀 사냥의 희생자        be more responsible  보다 책임감 있게 행동하다

< Key Sentences >
1. The Internet has really revolutionized our lives.
    인터넷은 우리 삶을 정말 획기적으로 바꾸어 놓은 것 같아.
    Online shopping has revolutionized how people shop.
    온라인 쇼핑은 사람들이 쇼핑하는 방법을 획기적으로 바꾸어 놓았어.

2. One problem is the leakage of personal information.
    문제 중 하나가 개인 정보 유출이야.
    Personal information can easily be leaked online.
    온라인상에는 개인 정보가 쉽게 유출될 수 있습니다.

3. Valuable information can easily be hacked (into) on the Internet and be used for identity theft.
    귀중한 정보가 인터넷에서 쉽게 해킹당하고 신원 도용에 악용되기도 해.
    Stolen information can be used for identity theft.
    훔진 정보는 신원 도용에 사용될 수 있습니다.
    The customer database of companies is sometimes hacked (into) by hackers.
    기업들의 고객 데이터베이스가 가끔 해커들에 의해 해킹을 당합니다.

4. People's privacy can also be easily infringed online.
  온라인상에서 사람들의 사생활도 쉽게 침해당할 수 있어.
  Privacy infringement has become more rampant online.
  사생활 침해는 온라인상에서 더 흔해졌습니다.
  Security cameras sometimes infringe on people's privacy.
  감시카메라는 가끔 사람들의 사생활을 침해합니다.

5. The real names and pictures of people who have caused controversy have often been revealed.
    사회적 물의를 일으킨 사람들의 실명이나 사진이 종종 공개되잖아.

6. Those people often became the victim of witch hunts.
    그 사람들이 마녀 사냥의 희생자가 된 적이 많았지.
  Many people have become the victim of witch hunts online.
  많은 이들이 온라인상에서 마녀 사냥의 희생자가 되었습니다.
  Some People become the victim of kangaroo courts on the Internet.
  일부 사람들은 인터넷에서 인민재판의 희생자가 됩니다.

7. The spread of groundless rumors online is also a very serious matter.
    인터넷상에 근거없는 소문을 유포하는 것도 정말 심각한 문제야.
  * Groundless [Baseless] rumors are often spread online.

      온라인상에 근거 없는 소문이 유포되는 경우가 많습니다.
  * Some of the rumors that are spread online are often groundless.
      온라인상에 떠도는 소문들은 종종 근거가 없습니다.

8. The posting of hateful replies online is also creating many problems.
    인터넷에 악성 댓글을 올리는 것도 많은 문제를 유발하고 있어.
  * Some online users post hateful messages or replies.
      일부 인터넷 사용자들을 악성 메시지나 댓글을 올립니다.
  * I despise people who post hateful replies on the Internet.
      저는 인터넷상에 악플을 다는 사람들을 경멸합니다.

9. Some well-known Korean stars have actually committed suicide due to such rumors and attacks.
    한국에는 그런 소문과 인신공격 때문에 자살한 유명한 연예인들도 있어.
  * Some people even commit suicide because of rumors on the Internet.
      인터넷상의 소문 때문에 자살을 하는 이들도 있습니다.
  * Some Korean stars took their own lives due to scandalous rumors about them.
      몇몇 한국 연예인들은 악성 루머 때문에 스스로 목숨을 끊었습니다.

< Key Sentences Review for the Week >
1. 운동을 심하게 했더니 온몸이 뻐근하네.  (stiff)
2. 몇 번 넘어지면서 여기저기 멍이 들었어.  (bruises)
3. 우리는 열심히 일할 의욕을 잃었습니다.  (desire)
4. .고객을 만족시키는 것은 결코 만만한 일이 아닙니다. (easy)
5. 나 오늘 사무실에서 하루 종일 졸았어.  (doze)
6. 우리 회사는 3분기에 수익을 내지 못했습니다.  (profit)
7. 한국의 초고속 인터넷 보급률은 전 세계 최고 수준입니다. (penetration rate)

댓글목록

profile_image
profile_image

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
180
어제
1,497
최대
13,037
전체
2,141,728
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.