귀트영 1월 23일 (금) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 귀트영 1월 23일 (금)

페이지 정보

본문

귀가트이는영어-귀트영-EBS 12월 24일 - 스크립트-MP3-요약-정리-
<<Daily Preview of Reality>> - By the skin of my teeth

Donna : How’d your jog go, Josh?
Josh : (shaky voice) All right.
Donna : Josh? Are you OK? You look white as a sheet!
Josh : You know my habit of jogging towards oncoming traffic so I don’t get hit from behind?
Donna : Yes?
Josh : A car going very fast on the wrong side of the road came from behind and missed me by the skin of my teeth, then swerved across the street back to his lane.
Donna : Oh, my God!
Josh : He must have fallen asleep at the wheel or something. I’m lucky to be alive…

가까스로
Donna : 조깅 잘 했어, Josh?
Josh : (떨리는 목소리) 괜찮았어.
Donna : Josh? 괜찮아? 얼굴이 백짓장처럼 창백한데?
Josh :내가 뒤에서 오는 차에 치이지 않도록 차들과 마주보고 달리는 것 알지?
Donna : 응. 그런데?
Josh : 어떤 차가 굉장히 빠른 속도로 역주행을 하면서 내 뒤에서 오는 거야. 아슬아슬하게 나를 피하더니 그리고는 다시 중앙선을 넘어 자기 차선으로 돌아거더라고.
Donna : 어머나, 세상에!
Josh : 졸음운전 했나봐. 나 살아 있어서 다행이야.


<<Key Words & Phrases>>
■ white as a sheet  (얼굴이) 백지장 같은
    Very pale in the face, because of illness, fear or shock
    She went as white as a sheet when she heard the news. (그녀는 소식을 듣고 얼굴이 창백해졌다)
■ oncoming traffic  내 쪽으로 다가오는 차량들
    Always walk facing the oncoming traffic. (항상 대면통행하세요.)
■ by the skin of my teeth  간신히, 가까스로
    At the critical moment; in the nick of time
■ swerve  휙 방향을 틀다
    Especially of a vehicle to change direction suddenly, especially in order to avoid hitting somebody or something

<<Listening Shortcuts>>
- How’d your jog go?
How’d your jog go?
- White as a sheet
You look white as a sheet!
- fallen asleep at the wheel
He must have fallen asleep at the wheel.
-lucky to be alive
I’m lucky to be alive.

<<Today’s News>>
  - Raphael masterpiece returns after 10 years
- Raphael’s “Madonna of the Goldfinch” has been restored after 10 years of study.

After 10 years of painstaking study and restoration that tested both cutting-edge technology and human patience, one of the greatest masterpieces of the Italian Renaissance is returning to the public. Raphael’s Madonna of the Goldfinch is a 107cm by 77cm oil on wood. It has outlived the collapse of a house in 1547. Medical equipment used for the studying that was done before the restoration includes: X-rays, CAT scans, lasers, microscopes, latex gloves, and men and women in white coats. Raphael, who lives from 1483 to 1520, painted the panel in about 1506 as a gift for the marriage of a rich wool merchant.

라파엘로 걸작 10년 걸려 복원
첨단 기술과 인간의 인내력 모두를 시험한 10년간의 고생스러운 연구와 복원 작업 끝에 이탈리아 르네상스 시대 최고 걸작 중 하나가 이제 공개된다. 바로 라파엘로의 ‘오색방울새의 마돈나’로 가로 77cm, 세로 107cm 크기의 목판 유화 작품이다. 이 그림은 1547년 한 저택이 붕괴되었을 때도 살아남았다. 흰 가운을 입은 사람들이 라텍스 장갑을 끼고 엑스레이, CAT 스캐너, 레이저, 현미경, 라텍스 장갑 등과 같은 의료 장비를 이용하여 연구 작업을 벌였다. ‘오색방울새’는 라파엘로(1483~1520)가 한 부유한 모직 상인의 결혼 선물로 완성한 그림이다.

<<VOCA>>
- painstaking  (일, 작품 등이) 공들인, 힘드는, 고생스러운
  Expending, showing, or involving diligent care and effort
  Spectacular achievement is always preceded by painstaking preparation.
  (장엄한 성취에는 언제나 고통스러운 준비 과정이 선행하기 마련이다.)
- restoration  복구, 복원
  Restoring to an unimpaired or improved condition
  The restoration of a painting 그림 복원
  A restoration project 복원 사업
- cutting-edge (모퉁이를 날카롭게 잘라 낼 만큼 기술이) 뛰어난, 첨단의
  State of the art, top of the line
  Cutting-edge life science 첨단 생명 과학
- outlive  ~보다 더 오래 살다, 곤란을 극복하다
  Live longer than
  Universities outlived many political and social changes. (대학들이 많은 정치, 사회적 변화를 겪었다.)
- microscope  현미경
  An instrument for viewing objects that are too small to be seen by the naked or unaided eye
  View cells under a microscope 현미경을 통해 세포를 관찰하다

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,533
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,144,471
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.