입트영 12월 31일 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입트영 12월 31일 (수)

페이지 정보

본문

Dec. 1st, 2008

Explain about the 민방위 대피 훈련 in Korea
한국의 민방위 대피 훈련에 대해 말씀해 주세요.

< Model Response >
There is something called a "civil defense drill" in Korea. It started as a national evacuation (drill) aimed at preparing the country for enemy attacks. Today, these drills are aimed at preparing for a wider range of emergencies, such as biochemical attacks, nuclear accidents, and also terrorism. The drill used to be held on the 15th of every month (a) long time ago, but now it's only held twice a year. On the day of the frill, you will start to hear sirens go off from 2 o'clock in the afternoon. All the cars on the roads are supposed to stop, while civilians are asked to evacuate indoors or into shelters. The drill lasts for 20 minutes and everything goes back to normal after that. Once again, the point of conducting these drills is to check the readiness of the nation for wars and unexpected emergencies.

< 해석 >
한국에는 "민방위 대피 훈련"이라는 것이 있습니다. 이 훈련은 적국의 공격에 국가 전체가 대피하기 위한 취지로 시작된 것입니다. 물론 요즘에는 생화학 공격이나 방사는 관련 사고, 테러 행위와 같은 좀 더 넓은 범위의 비상사태에 대비하기 위한 목적이 있습니다. 민방위 대피 훈련은 예전에는 매달 15일에 실시되었지만, 지금은 일 년에 두 차례만 실시됩니다. 훈련 당일에는 오후 2시부터 사이렌이 울리는 것을 들을 수 있습니다. 길거리 차량들은 모두 운행을 멈춰야 되며 민간인들은 실내나 대피소로 대피해야 합니다. 훈련은 20분간 지속되고 끝이 나면 모든 것이 원상복귀됩니다. 요컨대, 민방위 대피 훈련의 목표는 전쟁이나 예상치 못한 비상사태에 국가 전체의 준비 태세를 점검하기 위한 것입니다.

< Key Vocabulary & Expression!s >
civil defense drill 민방위 대피 훈련
national evacuation 전국적인 대피
prepare for ~을 준비하다
enemy attack 적국의 공격
be aimed at [be designed to] ~을 하기 위해 고안되다.
a wider range of 좀 더 폭넓은 의미의
biochemical attack 생화학 공격
nuclear accident 방사능 관련 사고
terrorism 테러 행위
twice a year 일년에 두차례
go off (벨, 사이렌, 자명종 등이) 울리다.
civilian 민간인
shelter 대피소, 피난처
last for 20 minutes 20분간 지속되다.
everything goes back to normal 모든 것이 원상복귀되다.
conduct[hold] a drill 훈련을 실시하다.
check the readiness 준비 태세를 점검하다.

< Key Sentences >
1. It started as a national evacuation (drill) aimed at preparing the country for enemy attacks.
이 훈련은 적국의 공격에 국가 전체가 대피하기 위한 취지로 시작된 것입니다.
* The civil defense drill in Korea is aimed at preparing for unexpected enemy attacks.
한국의 민방위 대피 훈련은 예상치 못한 적국의 공격에 대피하기 위한 것입니다.
* The civil defense drill is aimed at preparing for various emergencies, like nuclear accidents or
biochemical attacks.
민방위 대피 훈련은 방사능 관련 사고나 생화학 공격과 같은 각종 비상사태에 대비하기 위한 것입니다.

2. The drill used to be held on the 15th of every month (a) long time ago, but now it's only held twice a year.
예전에는 매달 15일에 실시되었지만, 지금은 일 년에 두 차례만 실시됩니다.
* The civil defense drill is held[conducted] on the 15th of the month.
민방위 대피 훈련은 15일에 실시됩니다.
* There was a time when the civil defense drill used to be held[conducted] every month.
민방위 대피 훈련은 매달 실시되었던 적이 있었습니다.
* The conference is held twice a year.
그 회의는 일 년에 두 차례 열립니다.

3. You will start to hear sirens go off from 2 o'clock in the afternoon.
오후 2시부터 사이렌이 울리는 것을 들을 수 있습니다.
* At 2 in the afternoon, you will hear sirens go off.
오후 2시에는 사이렌이 울려 퍼집니다.
* Sirens go off as a warning is issued.
경보가 발령되면서 사이렌이 울려 퍼집니다.
* The alarm went off as the burglars broke into the store.
도둑들이 상점에 침입하자 비상벨이 울렸습니다.

4. Civilians are asked to evacuate indoors or into shelters.
민간인들은 실내나 대피소로 대피해야 합니다.
* During the civil defense drill, civilians are asked to evacuate the streets and head indoors or into
nearby shelters.
민방위 대피 훈련 중에 민간인들은 길에서 대피해 실내나 근처 대피소로 피해야 합니다.
* The victims of the flood are staying in shelters.
이재민들은 대피소에 머물고 있습니다.

5. The drill lasts for 20 minutes and everything goes back to normal after that.
훈련은 20분간 지속되고 끝이 나면 모든 것이 원상복귀됩니다.
* How long dees the drill last?
훈련은 얼마나 지속되나요?
* After 20 minutes, everything goes back to normal.
20분 후에 모든 것이 원상복귀됩니다.
* I hope everything will go[come] back to normal after this.
이후에 모든 것이 정상으로 돌아왔으면 좋겠다.

< Practice on Your Own >

1. 민방위 대피 훈련은 적국의 공격에 대비하기 위한 것입니다.

2. 민방위 대피 훈련은 일 년에 두 차례 실시됩니다.

3. 오후 2시부터 사이렌이 울려 퍼집니다.

4. 민간인들은 근처 대피소로 대피를 해야 합니다.

< Expression! of the Day >
I'll see what I can do. 제가 한번 알아보겠습니다.
A: Excuse me, can I get some assistance?
B: Sure, how may I help you?
A: I want to get a refun for these pants I bought here.
B: Can I see them, please? Okay, just give me a minute. I'll see what I can do.

A: 실례합니다. 좀 도와주시겠어요?
B: 네, 어떻게 도와드릴까요?
A: 여기서 구매한 바지를 환불받고 싶습니다.
B: 좀 보여 주시겠어요? 네, 잠시만요. 제가 한번 알아보겠습니다.

댓글목록

profile_image

박지숙님의 댓글

no_profile 박지숙쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

목자님~
이제 2008년 마지막날이네요.
기분이 묘해지는 걸요.
올 한해 넘넘 감사드리구요.
내년에는 정신차리고 열심히 해 볼려구요. ㅎㅎㅎㅎ
감사합니당~~~

profile_image

lihua(이화)님의 댓글

no_profile lihua(이화)쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

안녕하세요.
오늘 마지막 날이네요 .
노목자님 ,,한해 고생 많으셨습니다.
다음해엔 저두 더 열심히 하겠습니다.
그럼 여러분 모두 내년은 더 좋은해가 되세요.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,351
어제
1,565
최대
13,037
전체
2,145,854
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.