귀트영 1월 15일 (목) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 귀트영 1월 15일 (목)

페이지 정보

본문

귀가트이는영어-귀트영-EBS 12월 16일
 <<Daily Preview of Reality>> - Duh
Toby : He Josh, what’re you doing in the conference room all by yourself?
Josh : Trying to find some place where people won’t bother me.
Toby : Oh. Sorry. I guess I’ll get out of your hair then. Don’t forget to turn the lights off when you leave.
Josh : Duh.
Toby : Jeez, did you wake up on the wrong side of the bed or what?
Josh : Sorry. I was just thinking about the Christmas party gift exchange. I have Johanna, and with her being pretty and all, if I get her something nice, then my wife will think I like her. And she’s going to be there when I give her the gift.
Toby : Dude, do what I’m doing. I have Ivy for the gift exchange, so I have the same problem. I’m just having my wife Faith pick the gift out. That way it’s from both of us!
Josh : That’s brilliant!

당연한 걸 가지고
Toby : 이봐 Josh, 회의실에서 혼자 뭐 해?
Josh : 사람들이 귀찮게 하지 않는 곳을 찾아왔을 뿐이야.
Toby : 아. 미안. 그럼 귀찮게 하지 않을게. 나갈 때 불 끄는 것만 잊지 말라고.
Josh : 당연한 것 아니야?
Toby : 참나, 일진이 사나운 날인거야, 뭐야?
Josh : 미안해, 크리스마스 파티 선물 교환 때문에. Johanna를 맡았는데, 예쁜 여자이니 좋은 선물을 주면 우리 부인이 내가 Johanna를 좋아한다고 생각할 거 아니야. 선물 줄 때 부인도 올 텐데.
Toby : 야, 나처럼 해. 나는 Ivy 맡았거든. 그러니까 문제가 똑같아. 나는 우리 부인 Faith한테 선물을 골라 달라고 했어. 그럼 부부가 함께 주는 선물이 되잖아!
Josh : 그거 좋은 생각이다!


<<Key Words & Phrases>>
■ bother  괴롭히다, 귀찮게 하다
  Sorry to bother you. (귀찮게 해서 미안합니다.)
■ get out of one’s hair  남에게 폐를 끼치지 않다
■ Duh.  설마.(내가 그걸 모르겠어?)
  Used derisively to indicate that something just stated is all too obvious or self-evident
■ wake up on the wrong side of the bed  기분이 좋지 않은, 짜증이 나는
  Feel grumpy, irritable; to be easily annoyed
  He can’t stop shouting at me, he must have got up on the wrong side of the bed this morning.
  (그 사람 계속 나에게 소리를 질러. 오늘 아침에 진짜 기분이 안 좋은가 봐.)


<<Listening Shortcuts>>
- What’re you doing?
What’re you doing in the conference room all by yourself?
- Duh.
Duh.
- wake up on the wrong side of the bed
Did you wake up on the wrong side of the bed or what?
- pick the gift out
I’m just having my wife Faith pick the gift out.


<<Today’s News>>
  - Pesticides in EU may damage human brain
- A study suggests that pesticides that are used in Europe might damage fetal brain growth.

Many pesticides used in the European Union (EU) may damage brain growth in fetuses and young children, according to a study. The study urged the EU to tighten restrictions. The developing brain of the fetus and young child is far more sensitive than the adult brain to disruptions from chemicals, the researchers said. The study focused on the use of pesticides in the EU, which is currently reviewing pesticide laws. It urged greater testing and caution in approving chemicals because of uncertainties about their effects. Manufacturers say their pesticides are safe for humans.

EU에서 사용되는 살충제, 아기 두뇌에 손상 가할 수도
유럽연합(EU)에서 사용되는 다수의 살충제가 태아와 유아의 두뇌 성장에 해를 가할 수 있다는 연구 결과가 나왔다. 이 연구는 EU로 하여금 관련 제한 규정들을 강화할 것을 촉구했다. 태아와 유아의 두뇌 발달은 성인의 두뇌보다 화학물질로 인한 교란에 더욱 민감하다고 연구진은 말했다. 이번 연구의 초점은 EU에서의 살충제 사용에 맞춰졌는데, EU는 현재 살충제 관련법들을 검토하고 있는 중이다. 이번 연구는 화학물질의 효과에 대한 불확실성 때문에 이들을 승인할 때는 시험 규정을 강화하고 더욱 주의를 기울여야 한다고 촉구했다. 제조업체들은 살충제가 인체에 해가 없다고 말하고 있다.


<<VOCA>>
- pesticides  살충제
  A substance or mixture of substances used to kill a pest
- fetus  태아
  A developing mammal or other viviparous vertebrate, after the embryonic stage and before birth
  Fetus development 태아 발달
- tighten  조이다, 강화하다, 제한하다
  Restrict
  Tighten the rules 규칙을 강화하다
- disruption  붕괴; 분열; 중단, 두절; 혼란
  Generally refers to the normal workings of something being interrupted
  Environmental disruption 환경 파괴
- uncertainty  불확실(성), 확신이 없음, 반신반의
  A state of doubt about the future or about what is the right thing to do.
  A period of political uncertainty 정국이 불안정한 기간

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,376
어제
1,752
최대
13,037
전체
2,149,410
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.