귀트영 11월 12일 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 귀트영 11월 12일 (수)

페이지 정보

본문

















October 13, Mon
Daily Preview of Reality

Big fish
- So what's the deal with Mr. Woolery? I heard he used to be a big shot.
- He was the CEO of a Fortune 500 company. I don't remember which, but it was in the top 100, I think. And on top of that, he was up for the Nobel Prize in 2006, too.
- What?! Are you serious? For what?
- Something to do with economics.
- Isn't he kind of a big fish to be working here?
- I guess so, but what I hear is he's also writing a couple of books on the side, as well.
- So what you mean is being CEO of our company is so easy he's writing books, too?
- That's one way to look at it, I suppose...

대단한 사람
- 그래 Woolery 씨는 어떤 사람이에요? 거물급 인사였다고 하던데.
- 포춘 500대 기업 CEO 였어요. 어늘 회사인지는 잊어버렸는데 100대 기업 중 하나였던 것 같아요. 게다가 2006년에는 노벨상 후보였답니다.
- 네?! 그게 정말이에요? 무슨 상?
- 경제랑 관련이 있는 상인 것 같아요.
- 여기서 일하기엔 너무 거물급 아닌가요?
- 그렇다고 볼 수 있죠. 그런데 따로 책도 두어 권 쓰고 계시다고 하던데요.
- 그럼 우리 회사 CEO직을 맡는 게 너무 쉬워서 책 쓸 여유도 있다 그거에요?
- 그렇게 생각할 수도 있겠네요...

Words & Phrase
What's the deal with~? : ~는 어떻게 된거에요?
up for : ~에 입후보하여, (재판 등의) 평가를 받아
something to do with : ~와 관계가 있음
big fish : 거물, 중요 인물, 권위자, 재능 있는 인물
on the side : 부업으로, 본업 외에, 아르바이트로; 덤으로, 따로

Today's News
Developing nations discuss ways to fight climate change
The U.N.-sponsored meeting in Accra was one in a series aimed at forging a deal to replace the Kyoto protocol, which expires at the end of 2012, and was never fully embraced. Countries designated by the Kyoto accord as developing are not required to reduce emissions of greenhouse gases that contribute to global warming. A major issue in the negotiations for the new environmental deal is how to incorporate develpoing countries into the fight against climate change without hampering their economic growth. Negotiators are also considering ways to reward countries that avoid deforestation.



개도국들, 기후 변화에 맞설 방안 논의
유엔이 후원하는 아크라에서의 이번 회의는 교토의정서를 대체할 협약을 만드는 것을 목적으로 하는 일련의 회의 중 하나였다. 2012년 말에 만료되는 교토의정서는 완전하게 수용된 바 없었다. 교토의정서에 따라 개발도상국으로 지정된 국가들은 지구 온난화의 원인이 되는 온실가스 배출권을 줄이지 않아도 된다. 새로운 환경 협약의 협상에서 주요쟁점은 경제 성장을 방해하지 않으면서 개발도상국을 기후 변화와의 싸움에 포함시키는 것이다. 협상에 참여한 대표자들은 삼림 벌채를 피하는 국가들에게 보상을 하는 방법을 고려하고 있기도 하다.

Vocabulary
forge : 꾸미다, 만들다, 맺다
protocol : 의정서, 의전 (=accord)
embrace : 받아들이다, 수용하다
emission : 배출
incoporate : 포함시키다
deforestation : 삼림 벌채

댓글목록

profile_image

노요한님의 댓글

no_profile 노요한쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

위의 오디오를 완전히 이해할 때까지 문장을 보지마시고 몇 번이고 들으시기 바랍니다.

그 후에 문장을 보면서 틀렸거나 안들리는 부분을 깨닫고 무뤂을 치게됩니다.

TV의  Caption을 보면서 영화를 보면 Listning 실력이 전혀 안늘어나는 것과 동일한 이유입니다.


좀 힘들어도 이렇게 해야 얼마 후에는 Listning 실력이 늘어나서 보람과 기쁨을 느끼게 됩니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
697
어제
1,389
최대
13,037
전체
2,121,047
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.