선생님 입트영 11월 18일 (화)
페이지 정보
본문
Topic
Tell us about some rules you should keep when driving in Korea.
한국에서 운전할 때 지켜야 되는 규범에 대해서 말씀해 주세요.
Model Response
There are several things you should keep in mind when you are driving here in Korea. Of course, it's import!ant to use your signal lights whenever you're making a lane change. Speaking of lane changing, in Korea it's polite to flash your emergency lights for a couple of soconds when another driver lets you get into a lane. We also use our blinkers[hazards] to warn drivers behind us of a sudden stop or problem ahead. Under the Korean law, you can also get fined if you don't buckle up. You should also not honk your horn too much in residential areas. Finally, you should not drive in lanes with blue markings, as they're designated for buses only.
해석
한국에서 운전을 할 때 몇 가지 염두에 두어야 하는 것들이 있습니다. 일단 차선을 변경할 때에는 항상 방향지시등을 사용하는 것이 중요합니다. 차선 변경 이야기가 나왔으니 말인데, 한국에서는 다른 운전자가 차선에 들어올 수 있게 양보를 해 주면 비상등을 수초간 켜서 고맙다고 표시를 하는 것이 예의입니다. 또한 깜빡이를 통해 뒤에 오는 운전자에게 급정거나 전방의 문제를 알려 주기도 합니다. 한국의 도로교통법 하에서 안전벨트를 착용하지 않으면 벌금을 물 수도 있습니다. 또한 주거지역에서는 경적을 지나치게 울려서는 안 됩니다. 마지막으로 파란색으로 표시된 차선은 버스 전용차로이므로 들어가서는 안 됩니다.
Key Sentences
I. It's import!ant to use your signal lights whenever you're making a lane change.
차선을 변경할 때에는 항상 방향지시등을 사용하는 것이 중요합니다.
Make sure you use your signal lights when you're changing lanes.
차선을 변경할 때 방향지시등 사용하는 것 잊지 마.
One of my signal lights is out.
방향지시등 하나가 나갔어.
Be careful not to make sudden lane changes.
갑작스런 차선 변경을 하지 않도록 주의해.
2. In Korea it's polite to flash your emergency lights for a couple of seconds when another driver lets
you get into a lane.
한국에서는 다른 운전자가 차선에 들어올 수 있게 양보를 해 주면 비상등을 수초간 켜서 고맙다고 표시를 하는 것이
예의입니다.
People flash their emergency lights after they make a lane change.
사람들은 차선 변경을 하고 나서 비상등을 깜박입니다.
Drivers don't let you (get) into their lanes easily.
운전자들은 쉽게 차선 양보를 하지 않습니다.
You should have your emergency lights on when you pull over for a while.
잠시 길에 차를 댈 때는 비상등을 켜는 것이 좋습니다.
3. We also use our blinkers[hazards] to warn drivers behind us of a sudden stop or problem ahead.
깜빡이를 통해 급정거나 전방의 문제를 뒤에 오는 운전자에게 알려 주기도 합니다.
I think you should use your blinkers more often.
너 깜빡이를 좀 더 자주 사용해야 할 것 같다.
Make sure you use your blinkers when you are taking a driving test.
운전면서 시험 볼 때 깜빡이 꼭 사용하도록 해.
4. You can also get fined if you don't buckle up.
안전벨트를 착용하지 않으면 벌금을 물 수도 있습니다.
You can get a ticket if you don't put on your seat belt while driving in Korea.
한국에서 운전 중에 안전벨트를 착용하지 않으면 벌금을 물 수도 있습니다.
I got fined for speeding last week.
난 지난주에 과속으로 벌금 물었어.
I got a ticket for parking several times right at this spot.
나 바로 이 자리에서 주차 위반 딱지 몇 차례 받았어.
5. You should not drive in lanes with blue markings, as they're designated for buses only.
파란색으로 표시된 차선은 버스 전용차로이므로 들어가서는 안 됩니다.
You can get a heavy fine for driving in lanes designated for buses.
버스 전용차로에서 운전하면 큰 벌금을 물 수 있습니다.
Lanes that are designated for buses are marked in blue.
버스 전용차로는 파란색으로 표시가 되어 있습니다.
There are designated lanes for buses in Korea, which are similar to car pool lanes in the U.S.
한국에는 미국의 카풀 차선과 비슷한 버스 전용차로가 있습니다.
Expression! of the Day
Don't let it get to your head.
지나치게 자만하지 마.
A: Woohoo! I just found out I got the managerial position in my department!
B: Wow, congratulations!
A: Haha, the other guys are going to be so jealous when they find out.
B: Hey, it's great you got the job, but don't let it get to your head.
A: 아자! 나 방금 우리 부서에서 책임자급으로 승진했다고 들었어.
B: 우와, 축하해!
A: 다른 친구들이 이 사실을 알면 정말 질투할걸.
B: 야, 승진한 건 좋은데, 너무 자만하지는 마.
Key Vocabulary & Expression!s
Keep in mind 염두에 두다
signal lights (=blinkers) 방향지시등, 깜빡이
make a lane change 차선을 변경하다
emerygency lights 비상등
get into a lane 차선에 진입하다
get fined 벌금을 물다
buckle up 안전벨트를 착용하다
honk (one's) horn 경적을 울리다
residential area 주거지역
be designated for ~을 위해 지정되다
- 이전글귀트영 11월 19일 (수) 08.11.19
- 다음글귀트영 11월 18일 (화) 08.11.18