선생님 귀트영 12월 18일 (목)
페이지 정보
본문
귀트영 11월 20일 –목
<> - Not a rule
Charlie : It’s just that I really liked Anna as a person in the beginning,
but now I’m not so sure.
Ivy : Listen, Charlie, it’s not a rule that you have to like everyone you work with.
I don’t like you, for example, yet we work together fine.
Charlie : What?!!
Ivy : I’m just kidding, Charlie.
Charlie : Gosh!
Ivy : Haha, sorry, Charlie. Oh, the nurses are here.
Charlie : What nurses?
Ivy : The nurses that are going to give us the drug test today
<<그런 규칙은 없어>>
Charlie : 그냥, 처음에는 Anna를 인간적으로 좋아했는데 지금은 잘 모르겟어서 그래요.
Ivy : 들어봐요, Charlie, 같이 일하는 사람들을 다 좋아해야 한다는 규칙은 없어요.
예를 들어 나도 당신을 안 좋아하는데도 우리 같이 잘 일하잖아요.
Charlie : 뭐라고요?!!
Ivy : 농담이에요, Charlie.
Charlie : 뭐야!
Ivy : 하하, 미안해요, Charlie. 아, 간호사들이 왔네.
Charlie : 무슨 간호사들?
Ivy : 오늘 약물 테스트 하잖아요.
<>
in the beginning 시초에, 우선 처음에는
from the beginning 처음부터
it’s not a rule ~하는 것이 규칙은 아니다
It’s not a rule that you have to come in to work on Saturday.
(토요일에 출근하는 것이 규칙은 아니다.)
Gosh! (놀람,기쁨,맹세의 표현으로)이크!/아이고!
Gosh! I lost again.
(아이, 내가 또 졌네!)
drug test 약물 검사, 마약 검사
Olympic drug test 올림픽 약물 검사
<>
it’s just that
It’s just that I really liked Anna as a person in the beginning.
I’m not so sure
Now I’m not so sure.
it’s not a rule that
it’s not a rule that you have to like everyone you work with.
nurses are
The nurses are here.
<> - EU halves biofuel target after protests
- The European Union has voted to halve the 10 percent target for using crop-based biofuels.
EU lawmakers voted to cut in half an ambitious target to use crop-based biofuels for 10 percent of its road transport needs by 2020. The vote deals a blow to climate change goals agreed by EU leaders last year to try to cut carbon dioxide emissions. Environmental groups had criticized the EU’s 10 percent biofuels use target, claiming it harmed effort to fight global poverty and caused deforestation. The bifuels target is part of an ambitious climate change package. The overall aim is for the EU to draw 20 percent of all its energy from renewable sources by 2020 – up from 8.5 percent now.
<<시민들의 반대로 EU 바이오 연료 목표 절반 감축>>
EU 입법위원들이 2020년까지 교통 수단의 10퍼센트에 농작물로 만든 바이오연료를 사용하겠다는 야심찬 목표를 절반으로 감축하기로 표결했다. 이번 결정은 작년 EU 지도자들이 이산화탄소 배출량을 줄이기 위해 합의한 기후변화 목표에 타격을 가하는 것이다. 환경단체들은 EU의 10퍼센트 바이오연료 사용 목표를 비난해 온 바 있다. 전 세계적인 빈곤 퇴치 노력에 지장을 주었고 삼림벌채를 유발했다는 것이 그 이유이다. EU의 바이오연료 사용 목표는 야심찬 기후 변화 패키지의 일환. 전체적인 목표는 2020년까지 EU 전체 에너지의 20퍼센트를 재생가능 에너지원에서 얻겠다는 것이다. 현재의 8.5퍼센트보다 높아지는 목표인 것.
<>
crop 농작물, 수확물 (곡물,과식,야채 등)
deal a blow to ~에 일격을 가하다
emission 배출
deforestation 삼림 벌채, 삼린 개간; 남벌(濫伐)
renewable 재생 가능한
<> - Not a rule
Charlie : It’s just that I really liked Anna as a person in the beginning,
but now I’m not so sure.
Ivy : Listen, Charlie, it’s not a rule that you have to like everyone you work with.
I don’t like you, for example, yet we work together fine.
Charlie : What?!!
Ivy : I’m just kidding, Charlie.
Charlie : Gosh!
Ivy : Haha, sorry, Charlie. Oh, the nurses are here.
Charlie : What nurses?
Ivy : The nurses that are going to give us the drug test today
<<그런 규칙은 없어>>
Charlie : 그냥, 처음에는 Anna를 인간적으로 좋아했는데 지금은 잘 모르겟어서 그래요.
Ivy : 들어봐요, Charlie, 같이 일하는 사람들을 다 좋아해야 한다는 규칙은 없어요.
예를 들어 나도 당신을 안 좋아하는데도 우리 같이 잘 일하잖아요.
Charlie : 뭐라고요?!!
Ivy : 농담이에요, Charlie.
Charlie : 뭐야!
Ivy : 하하, 미안해요, Charlie. 아, 간호사들이 왔네.
Charlie : 무슨 간호사들?
Ivy : 오늘 약물 테스트 하잖아요.
<>
in the beginning 시초에, 우선 처음에는
from the beginning 처음부터
it’s not a rule ~하는 것이 규칙은 아니다
It’s not a rule that you have to come in to work on Saturday.
(토요일에 출근하는 것이 규칙은 아니다.)
Gosh! (놀람,기쁨,맹세의 표현으로)이크!/아이고!
Gosh! I lost again.
(아이, 내가 또 졌네!)
drug test 약물 검사, 마약 검사
Olympic drug test 올림픽 약물 검사
<>
it’s just that
It’s just that I really liked Anna as a person in the beginning.
I’m not so sure
Now I’m not so sure.
it’s not a rule that
it’s not a rule that you have to like everyone you work with.
nurses are
The nurses are here.
<> - EU halves biofuel target after protests
- The European Union has voted to halve the 10 percent target for using crop-based biofuels.
EU lawmakers voted to cut in half an ambitious target to use crop-based biofuels for 10 percent of its road transport needs by 2020. The vote deals a blow to climate change goals agreed by EU leaders last year to try to cut carbon dioxide emissions. Environmental groups had criticized the EU’s 10 percent biofuels use target, claiming it harmed effort to fight global poverty and caused deforestation. The bifuels target is part of an ambitious climate change package. The overall aim is for the EU to draw 20 percent of all its energy from renewable sources by 2020 – up from 8.5 percent now.
<<시민들의 반대로 EU 바이오 연료 목표 절반 감축>>
EU 입법위원들이 2020년까지 교통 수단의 10퍼센트에 농작물로 만든 바이오연료를 사용하겠다는 야심찬 목표를 절반으로 감축하기로 표결했다. 이번 결정은 작년 EU 지도자들이 이산화탄소 배출량을 줄이기 위해 합의한 기후변화 목표에 타격을 가하는 것이다. 환경단체들은 EU의 10퍼센트 바이오연료 사용 목표를 비난해 온 바 있다. 전 세계적인 빈곤 퇴치 노력에 지장을 주었고 삼림벌채를 유발했다는 것이 그 이유이다. EU의 바이오연료 사용 목표는 야심찬 기후 변화 패키지의 일환. 전체적인 목표는 2020년까지 EU 전체 에너지의 20퍼센트를 재생가능 에너지원에서 얻겠다는 것이다. 현재의 8.5퍼센트보다 높아지는 목표인 것.
<>
crop 농작물, 수확물 (곡물,과식,야채 등)
deal a blow to ~에 일격을 가하다
emission 배출
deforestation 삼림 벌채, 삼린 개간; 남벌(濫伐)
renewable 재생 가능한
- 이전글입트영 12월 18일 (목) 08.12.18
- 다음글입트영 12월 17일 (수) 08.12.17
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.