선생님 입트영 12월 19일 (금)
페이지 정보
본문
입트영 11월 21일 – 금
Topic
Describe to a foreigner about the public transportation system in Korea.
한국의 대중교통 시스템에 대해서 외국인에게 설명해 주세요.
Model Response
If you have any apprehensions about using the Korean public transportation system for the first time, have no fear. It is one of the most efficient and easy-to-use systems in the world. The subway system, especially in Seoul, is laid out very simply and is very user-friendly. Unlike the New York subway system, there is only one train per track. There is no need to check which train has just arrived. Just make sure you are on the platform heading in the right direction. The subway maps also are easy to read and different lines are in different colors. In the Seoul area, the subway covers the entire city and will also take you to other cities throughout Gyeonggi province. The bus system in major Korean cities is also very well-orgnized. As there are designated bus lanes, the buses can sometimes get you to places more quickly than in a car or taxi. Best of all, the fares for both the subway and buses are much cheaper than (in) other major cities around the world.
해석
한국의 대중교통을 한 번도 이용해 본 적이 없어서 걱정이 된다면, 그럴 필요 없습니다. 한국의 대중교통은 전세계에서 가장 효율적이고 이용하기 쉬운 체계 중의 하나입니다. 지하철, 특히 서울의 지하철은 매우 이해하기 쉽게 구성돼 있고 매우 사용자 친화적입니다. 뉴욕의 지하철과는 달리 선로 하나당 열차가 하나씩밖에 없습니다. 그래서 어느 열차가 도착했는지 확인할 필요가 없죠. 단지 가려고 하는 방향과 맞는 승강장에서 타기만 하면 됩니다. 지하철 노선표 또한 읽기 쉽고 노선들은 서로 다른 색깔로 구분되어 있습니다. 서울의 경우, 지하철은 도시 전체를 아우를 뿐만 아니라 경기도 전역의 다른 도시들에게까지 연결됩니다. 한국의 주요 도시들은 버스 체계 또한 매우 잘 짜여 있습니다. 버스 전용 차로가 있기 때문에 때로는 버스가 자동차나 택시보다 목적지에 빨리 도착하기도 합니다. 가장 좋은 점은 지하철과 버스 요금이 세계 유수의 대도시들보다 훨씬 저렴하다는 것입니다.
Key Sentences
1. If you have any apprehensions about using the Korean public transportation system for the first time, have no fear.
한국의 대중교통을 한 번도 이용해 본 적이 없어서 걱정이 된다면, 그럴 필요 없습니다.
I have apprehensions about travelling to new places by myself.
저는 새로운 곳으로 혼자 여행하는 것을 무서워합니다.
I remember taking the subway by myself for the first time when I was 8 years old.
저는 8살 때 처음으로 혼자 지하철을 탔던 때가 기억납니다.
2. The subway system, especially in Seoul, is laid out very simply and is very user-friendly.
지하철, 특히 서울의 지하철은 매우 이해하기 쉽게 구성돼 있고 매우 사용자 친화적입니다.
The subway system is laid out very simply and is easy-to-use.
한국의 지하철 체계는 간단하게 구성돼 있어서 사용하기 쉽습니다.
The public transportation system in Korea is user-friendly.
한국의 대중교통 체계는 사용자 친화적입니다.
It is import!ant to make services customer-frendly.
서비스를 고객 친화적으로 만드는 것은 중요합니다.
3. Just make sure you are on the platform heading in the right direction.
단지 가려고 하는 방향과 맞는 승강장에서 타기만 하면 됩니다.
Make sure you are standing on the right platform before you get on the rain.
열차에 탐승하기 전에 맞는 승강장에 서 있는지 확인하세요.
I took the subway on the wrong platform and went the opposite way.
나 엉뚱한 승강장에서 지하철을 타는 바람에 반대 방향으로 가버렸어.
Is this the platform for trains heading downtown?
이 승강장이 도심쪽으로 가는 열차를 타는 곳 맞나요?
4. The bus system in major Korean cities is also very well-orgnized.
한국의 주요 도시들은 버스 체계 또한 매우 잘 짜여 있습니다.
The transportation system in Korea is well-organized.
한국의 교통 체계는 잘 짜여져 있는 편입니다.
The IT infrastructure in major Korean cities is well-organized.
한국 주요 대도시의 IT 체계는 잘 짜여져 있습니다.
His room was well-organized.
그의 방은 정리가 잘 되어 있습니다.
5. As there are designated bus lanes, the buses can sometimes get you to places more quickly than in a car or taxi.
버스 전용 차로가 있기 때문에 때로는 버스가 자동차나 택시보다 목적지에 빨리 도착하기도 합니다.
There are designated bus lanes in many parts of Seoul
서울 곳곳에 버스 전용 차로들이 있습니다.
You will be fined heavily if you drive in the designated bus lane on the highways.
고속도로에서 버스 전용 차로에서 운전하면 큰 벌금을 물게 됩니다.
The subway will get you there faster than (in) a taxi at this hour.
이 시간대에는 택시보다 지하철이 더 빨라.
Expression! of the Day
Let's put our heads together.
우리 생각을 모아 보자.
A : You know, Sun and Regina are perfect for each other.
B : But Sun is adamant about not dating her.
A : Well, let's put our heads together. I'm sure we can hook them up.
B : Tell you what, I'll work on Regina, you work on Sun.
A : 있잖아, Sun이랑 Regina 서로 정말 잘 어울리는 것 같아.
B : 그렇지만 Sun은 Regina랑 데이트할 생각이 전혀 없잖아.
A : 흠, 우리 생각을 모아 보자. 둘을 잘 엮어 줄 수 있을 거야.
B : 그럼, 내가 Regina를 맡을 테니 넌 Sun을 맡아.
Key Vocabulary & Expression!s
apprehension 우려, 염려, 걱정
efficient 효율적인
easy-to-use 사용하기 쉬운
user-friendly 사용자 친화적인
track 선로
platform 승강장
in the right direction 올바른 방향으로
subway map 지하철 노선표
cover the entire city 도시 전체를 아우르다
well-organized 잘 짜여진, 잘 조직된
designated bus lane 버스 전용 차선
fare 요금
major city 대도시
Topic
Describe to a foreigner about the public transportation system in Korea.
한국의 대중교통 시스템에 대해서 외국인에게 설명해 주세요.
Model Response
If you have any apprehensions about using the Korean public transportation system for the first time, have no fear. It is one of the most efficient and easy-to-use systems in the world. The subway system, especially in Seoul, is laid out very simply and is very user-friendly. Unlike the New York subway system, there is only one train per track. There is no need to check which train has just arrived. Just make sure you are on the platform heading in the right direction. The subway maps also are easy to read and different lines are in different colors. In the Seoul area, the subway covers the entire city and will also take you to other cities throughout Gyeonggi province. The bus system in major Korean cities is also very well-orgnized. As there are designated bus lanes, the buses can sometimes get you to places more quickly than in a car or taxi. Best of all, the fares for both the subway and buses are much cheaper than (in) other major cities around the world.
해석
한국의 대중교통을 한 번도 이용해 본 적이 없어서 걱정이 된다면, 그럴 필요 없습니다. 한국의 대중교통은 전세계에서 가장 효율적이고 이용하기 쉬운 체계 중의 하나입니다. 지하철, 특히 서울의 지하철은 매우 이해하기 쉽게 구성돼 있고 매우 사용자 친화적입니다. 뉴욕의 지하철과는 달리 선로 하나당 열차가 하나씩밖에 없습니다. 그래서 어느 열차가 도착했는지 확인할 필요가 없죠. 단지 가려고 하는 방향과 맞는 승강장에서 타기만 하면 됩니다. 지하철 노선표 또한 읽기 쉽고 노선들은 서로 다른 색깔로 구분되어 있습니다. 서울의 경우, 지하철은 도시 전체를 아우를 뿐만 아니라 경기도 전역의 다른 도시들에게까지 연결됩니다. 한국의 주요 도시들은 버스 체계 또한 매우 잘 짜여 있습니다. 버스 전용 차로가 있기 때문에 때로는 버스가 자동차나 택시보다 목적지에 빨리 도착하기도 합니다. 가장 좋은 점은 지하철과 버스 요금이 세계 유수의 대도시들보다 훨씬 저렴하다는 것입니다.
Key Sentences
1. If you have any apprehensions about using the Korean public transportation system for the first time, have no fear.
한국의 대중교통을 한 번도 이용해 본 적이 없어서 걱정이 된다면, 그럴 필요 없습니다.
I have apprehensions about travelling to new places by myself.
저는 새로운 곳으로 혼자 여행하는 것을 무서워합니다.
I remember taking the subway by myself for the first time when I was 8 years old.
저는 8살 때 처음으로 혼자 지하철을 탔던 때가 기억납니다.
2. The subway system, especially in Seoul, is laid out very simply and is very user-friendly.
지하철, 특히 서울의 지하철은 매우 이해하기 쉽게 구성돼 있고 매우 사용자 친화적입니다.
The subway system is laid out very simply and is easy-to-use.
한국의 지하철 체계는 간단하게 구성돼 있어서 사용하기 쉽습니다.
The public transportation system in Korea is user-friendly.
한국의 대중교통 체계는 사용자 친화적입니다.
It is import!ant to make services customer-frendly.
서비스를 고객 친화적으로 만드는 것은 중요합니다.
3. Just make sure you are on the platform heading in the right direction.
단지 가려고 하는 방향과 맞는 승강장에서 타기만 하면 됩니다.
Make sure you are standing on the right platform before you get on the rain.
열차에 탐승하기 전에 맞는 승강장에 서 있는지 확인하세요.
I took the subway on the wrong platform and went the opposite way.
나 엉뚱한 승강장에서 지하철을 타는 바람에 반대 방향으로 가버렸어.
Is this the platform for trains heading downtown?
이 승강장이 도심쪽으로 가는 열차를 타는 곳 맞나요?
4. The bus system in major Korean cities is also very well-orgnized.
한국의 주요 도시들은 버스 체계 또한 매우 잘 짜여 있습니다.
The transportation system in Korea is well-organized.
한국의 교통 체계는 잘 짜여져 있는 편입니다.
The IT infrastructure in major Korean cities is well-organized.
한국 주요 대도시의 IT 체계는 잘 짜여져 있습니다.
His room was well-organized.
그의 방은 정리가 잘 되어 있습니다.
5. As there are designated bus lanes, the buses can sometimes get you to places more quickly than in a car or taxi.
버스 전용 차로가 있기 때문에 때로는 버스가 자동차나 택시보다 목적지에 빨리 도착하기도 합니다.
There are designated bus lanes in many parts of Seoul
서울 곳곳에 버스 전용 차로들이 있습니다.
You will be fined heavily if you drive in the designated bus lane on the highways.
고속도로에서 버스 전용 차로에서 운전하면 큰 벌금을 물게 됩니다.
The subway will get you there faster than (in) a taxi at this hour.
이 시간대에는 택시보다 지하철이 더 빨라.
Expression! of the Day
Let's put our heads together.
우리 생각을 모아 보자.
A : You know, Sun and Regina are perfect for each other.
B : But Sun is adamant about not dating her.
A : Well, let's put our heads together. I'm sure we can hook them up.
B : Tell you what, I'll work on Regina, you work on Sun.
A : 있잖아, Sun이랑 Regina 서로 정말 잘 어울리는 것 같아.
B : 그렇지만 Sun은 Regina랑 데이트할 생각이 전혀 없잖아.
A : 흠, 우리 생각을 모아 보자. 둘을 잘 엮어 줄 수 있을 거야.
B : 그럼, 내가 Regina를 맡을 테니 넌 Sun을 맡아.
Key Vocabulary & Expression!s
apprehension 우려, 염려, 걱정
efficient 효율적인
easy-to-use 사용하기 쉬운
user-friendly 사용자 친화적인
track 선로
platform 승강장
in the right direction 올바른 방향으로
subway map 지하철 노선표
cover the entire city 도시 전체를 아우르다
well-organized 잘 짜여진, 잘 조직된
designated bus lane 버스 전용 차선
fare 요금
major city 대도시
- 이전글귀트영 12월 20일 (토) 08.12.20
- 다음글귀트영 12월 19일 (금) 08.12.19
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.