선생님 귀트영 12월 24일 (수)
페이지 정보
본문
귀트영 11월 26일 – 수
<<Daily Preview of Reality>> - Canned
Brad : What’re you doing here, Anna? Collecting your things?
Anna : What are you talking about, Brad?
Brad : You were gone from work since last Tuesday. Charlie said you were canned for driving up onto
Mr. Woolery’s Ferrari.
Anna : Charlie said I was canned?
Brad : So you’re not?
Anna : No! I had to go to Regional Headquarters to attend the annual financial meeting.
Brad : Oh, sorry. I should have known that. By the way, how’s the baby?
Anna : Baby’s doing fine. Thanks.
<<해고>>
Brad : 뭐 하는 거예요, Anna? 짐 싸는 거예요?
Anna : 무슨 말이에요, Brad?
Brad : 지난 화요일부터 회사에 안 나왔잖아요. Woolery씨의 Ferrari 위로 차를 가지고
올라타는 바람에 해고됐다고 Charlie가 그러던데.
Anna : Charlie가 그랬어요, 내가 해고됐다고?
Brad : 그럼 아니에요?
Anna : 아니죠! 연간 재무 회의 참석차 지역 본부에 갔었던 건데.
Brad : 아, 미안해요. 알고 있어야 하는 일이었는데. 그건 그렇고, 아기는 어때요?
Anna : 괜찮아요. 고마워요.
<<Key Words & Phrases>>
collect 모으다, 수집하다
gather things in one place: bring things together
I collected my belongings and left.
(나는 소지품을 챙겨서 자리를 떴다.)
can 해고하다
dismiss somebody from a job
annual 연 1회 발생하는
happening once a year
an annual event 1년에 한 번씩 있는 행사
I should have known that. 그 사실을 알았어야 했는데.
<<Listening Shortcuts>>
you were gone
You were gone from work since last Tuesday.
canned
Charlie said you were canned.
attend the annual financial meeting
I had to go to Regional Headquarters to attend the annual financial meeting.
I should have known that.
I should have known that.
<<Today’s news>> - Apples recalls power adapter
- Apple said it will voluntarily offer to replace any ultra compact USB power adapter, after reports of
the prongs breaking off.
Apple said their new ultra compact USB power adapter is a safety hazard and should not be used anymore. The company issued a statement saying that under certain circumstances, the adaptor’s metal prongs can break off and remain in the outlet, “creating a risk of electric shock.” While the statement said there have been no injuries as a result of the faulty adaptor yet, Apple said it has received numerous complaints of detached blades. The adaptor has been available for sale in the United States, Japan, Canada, Mexico and various countries in Latin America.
<<애플 전원 어댑터 리콜 조치>>
애플이 새롭게 설계된 울트라 컴팩트 USB 전원 어댑터가 사고를 일으킬 위험성이 있다며 사용을 중지해 줄 것을 당부했다. 애플은 상황에 따라 전원 어댑터의 금속 부분이 분리돼 전원 콘센트 안에 남아 있다가 ‘감전을 일으킬 수 있다;고 성명을 통해 밝혔다. 이 제품 때문에 발생한 인명사고는 아직 없지만, 부러진 금속 부분에 대한 불만이 많이 접수되었다고 애플은 덧붙였다. 리콜 대상 제품은 미국과 캐나다, 멕시코, 일본, 중남미 지역에서 판매되고 있는 제품이다.
<<Voca>>
safety hazard 안전에 위험이 되는 것
food safety hazard 식품 유해성
under certain circumstances 특정한 조건에서
because of particular conditions
prong (포크 등의)갈라진 가닥, 뾰족한 끝[기구]
outlet (전기의)코드 구멍, 콘센트
electric shock 감전, 전기 쇼크[총격]
detached 분리된
<<Daily Preview of Reality>> - Canned
Brad : What’re you doing here, Anna? Collecting your things?
Anna : What are you talking about, Brad?
Brad : You were gone from work since last Tuesday. Charlie said you were canned for driving up onto
Mr. Woolery’s Ferrari.
Anna : Charlie said I was canned?
Brad : So you’re not?
Anna : No! I had to go to Regional Headquarters to attend the annual financial meeting.
Brad : Oh, sorry. I should have known that. By the way, how’s the baby?
Anna : Baby’s doing fine. Thanks.
<<해고>>
Brad : 뭐 하는 거예요, Anna? 짐 싸는 거예요?
Anna : 무슨 말이에요, Brad?
Brad : 지난 화요일부터 회사에 안 나왔잖아요. Woolery씨의 Ferrari 위로 차를 가지고
올라타는 바람에 해고됐다고 Charlie가 그러던데.
Anna : Charlie가 그랬어요, 내가 해고됐다고?
Brad : 그럼 아니에요?
Anna : 아니죠! 연간 재무 회의 참석차 지역 본부에 갔었던 건데.
Brad : 아, 미안해요. 알고 있어야 하는 일이었는데. 그건 그렇고, 아기는 어때요?
Anna : 괜찮아요. 고마워요.
<<Key Words & Phrases>>
collect 모으다, 수집하다
gather things in one place: bring things together
I collected my belongings and left.
(나는 소지품을 챙겨서 자리를 떴다.)
can 해고하다
dismiss somebody from a job
annual 연 1회 발생하는
happening once a year
an annual event 1년에 한 번씩 있는 행사
I should have known that. 그 사실을 알았어야 했는데.
<<Listening Shortcuts>>
you were gone
You were gone from work since last Tuesday.
canned
Charlie said you were canned.
attend the annual financial meeting
I had to go to Regional Headquarters to attend the annual financial meeting.
I should have known that.
I should have known that.
<<Today’s news>> - Apples recalls power adapter
- Apple said it will voluntarily offer to replace any ultra compact USB power adapter, after reports of
the prongs breaking off.
Apple said their new ultra compact USB power adapter is a safety hazard and should not be used anymore. The company issued a statement saying that under certain circumstances, the adaptor’s metal prongs can break off and remain in the outlet, “creating a risk of electric shock.” While the statement said there have been no injuries as a result of the faulty adaptor yet, Apple said it has received numerous complaints of detached blades. The adaptor has been available for sale in the United States, Japan, Canada, Mexico and various countries in Latin America.
<<애플 전원 어댑터 리콜 조치>>
애플이 새롭게 설계된 울트라 컴팩트 USB 전원 어댑터가 사고를 일으킬 위험성이 있다며 사용을 중지해 줄 것을 당부했다. 애플은 상황에 따라 전원 어댑터의 금속 부분이 분리돼 전원 콘센트 안에 남아 있다가 ‘감전을 일으킬 수 있다;고 성명을 통해 밝혔다. 이 제품 때문에 발생한 인명사고는 아직 없지만, 부러진 금속 부분에 대한 불만이 많이 접수되었다고 애플은 덧붙였다. 리콜 대상 제품은 미국과 캐나다, 멕시코, 일본, 중남미 지역에서 판매되고 있는 제품이다.
<<Voca>>
safety hazard 안전에 위험이 되는 것
food safety hazard 식품 유해성
under certain circumstances 특정한 조건에서
because of particular conditions
prong (포크 등의)갈라진 가닥, 뾰족한 끝[기구]
outlet (전기의)코드 구멍, 콘센트
electric shock 감전, 전기 쇼크[총격]
detached 분리된
- 이전글입트영 12월 24일 (수) 08.12.24
- 다음글입트영 12월 23일 (화) 08.12.23
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.