입트영 12월 3일 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입트영 12월 3일 (수)

페이지 정보

본문




















입트영 11월 4일 – 화

Topic
Explain about the enthusiasm Korean parents have in their children's education.
한국의 자녀 교육열에 대해 설명해 주세요.

Model Response

The education of children is probably the number one priority for many Korean families. Parents often structure family life around the educational needs of their kids. How they live and where they live is often decided with the children's education in mind. In order to get into a good college, Korean kids have to be extremely well-prepared because competition is fierce. With that in mind, children are sent off to cram schools from a very early age all the way up to high school. These days, the academic burden younger kids have to endure is getting heavier as there are many specialized high schools that require entrance exams for admission. As a result, even students going to middle school have to spend endless hours studying all-year-round to get into these high schools.

해석
자녀 교육은 아마 대부분의 한국 가정에 있어 최우선 과제일 것입니다. 부모들은 종종 자녀 교육에 맞춰서 가정 생활을 계획하기도 합니다. 따라서 가족이 어떻게 그리고 어디에서 사는지가 종종 자녀 교육에 의해 결정되기도 합니다. 한국에선 명문 대학에 들어가기 위해 철저한 준비를 해야 합니다. 입시 경쟁이 워낙 치열하기 때문입니다. 그러한 탓에 어린 나이에서부터 고등학교에 이르기까지 아이들은 입시 학원에 줄곧 다닙니다. 그러한 탓에 어린 나이에서부터 고등학교에 이르기까지 아이들은 입시 학원에 줄곧 다닙니다. 최근에는 입학 시험을 쳐야 하는 특수목적고등학교가 많이 생겨나서 어린 학생들이 져야 하는 학업 부담이 더 커지게 되었습니다. 아이들은 이러한 특목고에 입학하기 위해 중학교 때부터 일년 내내 쉬지 않고 공부를 해야 합니다.

Key Sentences
1. The education of children is probably the number one priority for many Korean families.
자녀 교육은 아마 대부분의 한국 가정에 있어 최우선 과제일 것입니다.

What is your number one priority in life?
당신에게 인생의 최우선 순위는 무엇입니까?

Studying should be the number one priority for students.
학생들에게 최우선 순위는 공부가 되어야 합니다.

My top priority in high school was getting into a good college.
고등학교 때 나의 최우선 과제는 좋은 대학에 합격하는 것이었습니다.

2. Parents often structure family life around the educational needs of their kids.
부모들은 종종 자녀 교육에 맞춰서 가정 생활을 계획하기도 합니다.

Korean parents are well known to make large sacrifices for the educational needs of their children.
한국 부모들은 자녀 교육을 위해서라면 큰 희생도 하는 것으로 잘 알려져 있습니다.

Korean familes spend a large protion of their income on their kid's educational needs.
한국 가정은 자녀들의 교육을 위해 수입의 큰 부분을 지출합니다.

3. Children are sent off to cram schools from a very early age all the way up to high school.
어린 아이에서부터 고등학생에 이르기까지 아이들은 입시 학원에 보내집니다.

I used to attend several cram schools when I was preparing for college.
난 대학 진학을 준비할 때 몇 개의 입시 학원을 다녔어.

Mnay Kroean students are sent off to cram schools even during school breaks.
많은 한국 학생들은 방학 기간에도 입시 학원에 다닙니다.

High school students spend extra hours at cram schools after they finish their regular classes.
고등학생들은 수업이 끝난 후에도 입시 학원에서 시간을 더 보냅니다.

4. There are many specialized high schools that require entrance exams for admission.
입학 시험을 별도로 쳐야 하는 특목고가 많이 있습니다.

Foreign language high schools, science high schools, arts high schools are all examples of specialized high schools in Korea.
외국어고등학교, 과학고등학교, 예술고등학교 모두 한국의 특수목적고등학교들의 예들입니다.

Students have to take entrance exams to get into specialized high schools.
학생들은 특목고에 입학하기 위해 입학 시험을 봐야 합니다.

5. Even students going to middle school have to spend endless hours studying all-year-round.
중학생 때부터 일년 내내 끊임없이 공부를 해야 합니다.

High school students in Korea have to study endless hours throughout the year to get into good colleges.
한국 고등학생들은 좋은 대학에 입학하기 위해 일년 내내 쉬지 않고 공부해야 합니다.

Students who want to go to prestigious universities in Korea have to burn the candle at both ends all-year-round.
명문 대학에 입학하기를 원하는 학생들은 일년 내내 밤을 새워가며 공부를 해야 합니다.

Expression! of the Day
Can I get you back later?
내가 돈 나중에 갚아도 될까?

A: Amy, that was a great lunch!
B: I know... but... oh, no... can I get you back later?
A: No, problem! Are you low on cash?
B: No, I just left my wallet back in my cubicle.

A: Amy, 점심 정말 맛있었다
B: 맞아. 근데, 이런. 내가 돈 나주엥 갚아도 될까?
A: 물론이지! 현금이 없는 거야?
B: 아니, 지갑을 사무실의 내 자리에 두고 왔어.

Key Vocabulary & Expression!s
number oen priority 최우선 과제
with something in mind ~을 염두에 두고
well-prepared 만반의 준비를 한
competiton 경쟁
fierce 치열한
send off to cram schools 입시 학원에 보내다
from a very early age 매우 어린 나이부터
academic burden 학업 부담
endure 견디다, 참다
specialized high school 특수목적고등학교
entrance exam 입학 시험
admission 입학
endless hours 많은 시간
all-year-round 일년 내내

댓글목록

profile_image

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
444
어제
1,033
최대
13,037
전체
2,132,813
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.