입트영 11월 29일 (토) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입트영 11월 29일 (토)

페이지 정보

본문













Oct 30, Thursday

Topic
Tell us about the Korean college entrance exam.
한국의 대학 입학 시험에 대해 말씀해 주세요.

Model Response
Many Koreans remember studying for the college entrance exam as one of the most stressful times of their lives. A lot weights on that exam as going to a prestigious university helps students find better jobs later on. Korean students study well over ten hours a day in high school to get into these top-class universities. Some even take an extra year to get into the university they want to. The Korean SAT consists of tests in Korea, math, English, sciences, social sciences, and foreign languages. Students select which areas of the test they want to take. But in most cases, they take most of the areas in 9 hours. Unlike the SAT in America, students can only take it once a year in November and only high school seniors are allowed to take the test. This year, the test will take place on November 13th.

해석
많은 한국인들은 대학 입학 시험을 위해 공부했떤 시절을 인생에 있어서 가장 괴로웠떤 순간들로 기억 합니다. 명문대를 나오면 나중에 좀 더 좋은 직장을 구하는데 도움이 되기 때문에 이 시험에 많은 것이 달려 있습니다. 한국 학생들은 이러한 일류대학교에 입학하기 위해 고등학교 기간 내내 하루에 10시간을 훨씬 넘게 공부합니다. 일부는 원하는 대학에 진학하기 위해 일년간 재수를 하기도 합니다. 한국의 대학수학능력시험은 언어, 수리, 외국어, 과학탐구, 사회탐구, 제 2외국어 영ㅇ역으로 구성되어 있습니다. 학생들은 원하는 과목을 선택할 수 있습니다.. 그러나 대부분의 경우, 장장 9시간동안 대부분의 영역의 시험을 치룹니다. 미국의 SAT와는 다르게 한국 학생들은 11월에 딱 한번만 이시험을 볼 수 있고, 고등학교 3학년 학생들만 응시 자격이 있습니다. 올해 수능은 11월 13일에 시행됩

Key Sentences
Many Koreans remember studying for the college entrance exam as one of the most stressful times of their lives.
많은 한국인들은 대학 입학 시험을 위해 공부했떤 시절을 인생에 있어서 가장 괴로웠던 순간들로 기억합니다.
I remember my years in high school preparing for the college entrance exam as the most stressful time of my life.
저는 고등학교 때 대학 입학 시험을 준비했던 기간을 인생에 있어 가장 괴로웠떤 시절로 기억합니다.
Korean high school students often get stressed out due to a heavy workload
한국 고등학생들은 과중한 학습량 때문에 스트레스를 많이 받습니다.
A lot weights on that exam as going to a prestigious university helps students find better jobs later on.
명문대를 나오면 나중에 좀 더 좋은 직장을 구하는 데 도움이 되기 떄문에 이 시험에 많은 것이 달려 있습니다.
Graduating from a prestigious university will give you a head start when you start job-hunting later on.
명문대를 졸업하면 나중에 취업을 준비할 때 유리한 고지에 설 수 있습니다.
Attending top-class universities gives students an upper hand when it comes to obtaining jobs after they gradate.
일류 대학교를 다니면 학생들은 졸업후 취업을 준비할 때 유리한 고지에 서게 됩니다.
The Korean SAT consists of tests in Korean, math, English, sciences, social sciences, and foreign languages.
한국의 대학수학능려시험은 언어, 수리 ,외국어, 과학탐구, 사회탐구, 제2외국어 영역으로 이루어져 있습니다.
The Korean SAT consists of five separate sections.
한국의 대학수학능력시험은 총 5개의 영역으로 이루어져 있습니다.
Students can choose four subjects they want to take from either sciences or social sciences.
학생들은 과학탐구나 사회탐구 영역에서 각 4개과목을 선택해 시험을 치룰 수 있습니다.
Students can only take it once a year in November and only high school seniors are allowed to take the test.
학생들은 11월에 딱 한번만 이 시험을 볼 수 있고, 고등학교 3학년 학생들만 응시 자격이 있습니다.
Korean students can take the Korean SAT only once a year.
한국 학생들은 수능을 일년에 한 차례만 볼 수 있습니다.
Students take several mock tests before they take the actual Korean SAT in November.
학생들은 11월에 수능을 보기 전에 모의고사를 몇 차례 봅니다.
Only high school seniors or people with high school diplomas can take the Korean SAT.
고3 학생들이나 고등학교 졸업장이 있는 사람들만 하국 수능에 응시할 수 있습니다.
This year the test will take place on November 13th.
올해 수능은 11월 13일에 시행됩니다.
The Korean SAT for the school year 2009 will be held on November 13th this year.
2009학년도 수능이 11월 13일날 시행됩니다.
The Korean SAT is only tow weeks away.
수능이 불과 2주일 남았습니다..
Over half a million students take the Korean SAT every year.
매년 50만 명이 넘는 인원이 한국에서 수능을 봅니다

Expression!!!! of the day
Cut me some slack. Give me a break.
제발좀 그만 해요/ 나 좀 살려줘.

A: This is the third day this week you've come home late
B: Sweetie, please cut me some slack.
A: Why should I?
B: We have so many late night staff meetings these days.

A: 이번 주에 벌써 세번째 늦게 들어오는 구려.
B: 여보 제발 그만 좀 해요.
A: 내가 왜 그래야 되는데요?
B: 요즘 밤늦게 직원 회식이 계속 있어서 그래요.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
580
어제
904
최대
13,037
전체
2,134,779
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.