입이 트이는 영어 11-05-10 (금) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 11-05-10 (금)

페이지 정보

본문






Topic * 소개팅



한국에서는 어떻게 소개팅을 하는지 이야기해 주세요.



한국에서는 소개팅에 나가는 일이 매우 흔합니다. 친구들끼리 서로 가벼운 데이트를 주선해 주기도 하는데, 이를 소개킹이라고 합니다. 소개를 해 주는 친구는 여자분의 전화번호를 남자분에게 줍니다. 그러면 보통 남자들이 먼저 연락을 합니다. 첫 번째 데이트에서는 남자가 돈을 내는 것이 일반적입니다. 예전에는 소개를 시켜 주는 친구가 주선자 자격으로 소개팅 자리에 함께 나가서 분위기를 부드럽게 하는 것이 일반적이었습니다. 그러나 지금은 그렇게 하는 것이 유행을 벗어나고 있습니다. 만일 소개팅이 성공하면, 남녀는 다시 만남을 갖습니다. 그 외에도 선이라는 보다 격식을 갖춘 형태의 만남이 있습니다. 부모님이 나서서 남녀 간에 공식적인 만남을 주선하는 것입니다. 선은 결혼을 전제로 이루어집니다.



Model Response



Talk about how blind dates are arranged in Korea.



In Korea, being set up on a blind date is very common. Friends often hook other friends up on a casual date, which is called a so-gae-ting. The matchmaking friend will usually give the girl’s number to the guy. Guys typically make the first move. It’s customary for the guy to pay for the first date as well. It used to be very common for the matchmaker to be present at the so-gae-ting, sort of as a third wheel. However, that’s slowly falling out of fashion. If the so-gae-ting is successful, the guy and girl will set up another date. There’s another more formal type of blind date, called a seon. Parents get involved and arranged a formal date between a man and a woman. Seons are arranged with the intention of marriage.





Key Vocabulary & Expression!s



be set up on a blind date 소개팅 자리에 나가다 hook someone up on a date. ~에게 데이트를 주선하다

customary 관습적인, 일반적인 matchmaker 중매쟁이, 소개해 주는 사람

be present at ~에 참석하다 third wheel 남녀를 소개시켜 주는 주선자

fall out of fashion 유행에서 멀어지다 arrange a date 남녀 간의 만남을 주선하다

intention of marriage 결혼 의도



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. Being set up on a blind date is very common

소개팅에 나가는 일이 매우 흔합니다.





Ø I feel so uncomfortable when I’m set up on a blind date.

난 소개팅 자리가 너무 불편해

Ø My sister set me up on a blind date.

누나가 소개팅 시켜 줬어.

Ø Have you ever been set up on a blind date?

소개팅 해 본 적 있니?



2. Friends often hook other friends up on a casual date.

친구들끼리 서로 가벼운 데이트를 주선하기도 합니다.





Ø Let me hook you up on a blind date.

내가 소개팅 시켜 줄게

Ø Can you hook me up on a date with your friend?

네 친구 좀 소개시켜 줄래?

Ø I don’t think I’ve ever hooked up my friends on a date.

난 친구들에게 소개팅을 시켜 준 적이 한 번도 없는 것 같아.



3. It’s customary for the guy to pay for the first date.

첫 번째 데이트에서는 남자가 돈을 내는 것이 일반적입니다.





Ø It is customary to tip the waiter in the United States.

미국에서는 웨이터에게 팁을 주는 것이 관행이다.

Ø It is customary for Koreans to use both hands when they pour a drink to seniors.

한국에서는 나이가 많은 사람에게 술을 따를 때 양손을 사용하는 것이 일반적이다.

Ø Is it customary for the guy to pay for the first date in your country?

너희 나라에서는 남자가 첫 번째 데이트 비용을 내는 것이 일반적이니?



4. If the so-gae-ting is successful, the guy and girl will set up another date.

만일 소개팅이 성공하면, 남녀는 두 번째 만남을 갖습니다.





Ø I’ve set up several dates for my friends, all of which failed.

친구들한테 소개팅을 몇 번 시켜 줬는데 다 실패했어.

Ø I called her and left a message to set up another date, but she ignored my calls.

다시 한 번 만나고 싶어서 그녀에게 전화해서 메시지를 남겼는데 무시당했어.

Ø Did you say you set up a date with a guy you met online?

인터넷에서 만난 사람하고 데이트하기로 했다고 그랬니?



5. Parents get involved and arrange a formal date between a man and a woman.

부모님이 나서서 남녀 간에 공식적인 만남을 주선합니다.





Ø Blind dates get a lot more formal when parents get involved.

부모님이 개입되면 소개팅이 무척이나 공식적인 행사가 된다.

Ø It’s fun to play matchmaker and arrange dates for friends.

주선자가 되어 친구들한테 소개팅 시켜 주는 게 재미있어.

Ø Why do I have to arrange a date for you?

내가 왜 네 데이트를 주선해야 하는데?





Expression of the Day



What shall I address you as?

제가 어떻게 부르면 되죠?



A: Good to see you again, Dr. Miller.

B: Please don’t call me that. It sounds too formal.

A: Okay. What shall I address you as then?

B: Just call me Becky.



A: 다시 만나 뵙게 되어 반갑습니다. Miller 박사님.

B: 그렇게 부르지 마세요. 너무 격식 따지는 호칭 같네요.

A: 네. 그러면 제가 어떻게 부르면 되죠?

B: 그냥 Becky라고 부르세요.



Practice on Your Own



1. 어제 소개팅에 나갔어. (set up on a date)

2. 보름달을 보고 소원을 비는 것이 풍습이다. (customary)

3. 엄마가 친구분 딸을 소개시켜 주셨어. (arrange)

4. 남의 일에는 관여하지 않는 게 좋아. (get involved)



Answers

1. I was set up on a blind date yesterday.

2. It’s customary to make a wish on the full moon.

3. My mother arranged a date for me with her friend’s daughter.

4. It’s better not to get involved in other people’s business.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
661
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,160,429
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.