입이 트이는 영어 01-11-11 (화) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 01-11-11 (화)

페이지 정보

본문







Topic * 커플링



한국의 커플링 문화에 대해 설명해 주세요



한국의 커플들은 사귀면서 기념일 챙기는 것을 매우 좋아합니다. 서로 사귄 후 의미 있는 날짜가 되면 커플들은 보통 반지를 선물하면서 그날을 기념합니다. 만난 지 100일이나 1년째 되는 날에 이렇게 하는 경우가 많습니다. 반지에는 커플의 이니셜을 새겨 넣기도 합니다. 한국에서는 이러한 반지를 커플링이라고 부릅니다. 서양의 경우 남녀가 반지를 같이 끼면 결혼 등 보다 큰 의미를 나타내지만 한국은 다릅니다. 단순히 사귀는 남녀끼리만 커플링을 나누어 끼는 것은 아닙니다. 아주 친한 친구들은 우정의 상징으로 반지를 나누어 끼기도 합니다. 한국어로는 이를 우정반지라고 하는데, 말 그대로 우정을 상징하는 반지이며, 대부분 젊은 세대들 사이에서 유행하는 문화입니다.





Extra Topics for study Groups

1. Have you ever gotten matching rings with someone?

2. What do you think about the culture of wearing matching rings?

3. What other matching items do Korean couples like to get?





Model Response



Talk about the Korean culture of wearing matching rings.



Korean couples are very fond of celebrating anniversaries when they are dating. When the relationship reaches a symbolic date, couples mark the occasion, commonly by getting matching rings. It’s either the 100th day or the one year anniversary that they most often do this. The rings are often engraved with the couple’s initials. Koreans call them couple rings. This is different from the West where his-and-her rings normally carry the heavier meaning of marriage. Matching rings aren’t only for romantic relationships though. Close friends often exchange rings as a token of their strong friendship. We call them woojeong-banji in Korean. It really means “friendship ring” and is predominantly a trend among the younger generations.





Key Vocabulary & Expression!s



matching ring 커플링 be fond of ~을 매우 좋아하다

anniversary 기념일 symbolic date 상징적인 날짜

mark the occasion 특정일을 기념하다 engrave 새겨넣다

initial 두음, 첫 글자 carry a meaning of ~의 의미를 지니다

exchange rings 반지를 나누어 끼다 as a token of ~의 상징으로

literally 말 그대로 predominantly 대다수의 경우, 주로





Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. Korean couples are very fond of celebrating anniversary when they are dating.

한국의 커플들은 사귀면서 기념일 챙기는 것을 매우 좋아합니다.





Ø Some couples are very fond of going out with other couples.

어떤 사람들은 다른 커플들과 함께 데이트하는 걸 좋아한다.



Ø Koreans are very fond of taking pictures.

한국 사람들은 사진 찍는 것을 매우 좋아합니다.



Ø We celebrated our 100th day anniversary recently.

우리 최근에 사귄지 100일 되는 날을 축하했어.



2. Couples mark the occasion, commonly by getting matching rings.

커플들은 보통 반지를 선물하면서 그날을 기념합니다.





Ø My boyfriend got us matching rings to celebrate our one-year anniversary.

우리 사귄 지 1년 되는 날을 기념하기 위해 남자 친구가 커플링을 사왔어.



Ø Koreans put the flag out on national holidays to mark the occasion.

한국인들은 국경일을 기념하기 위해 국기를 게양한다.



Ø They had a special party to mark the occasion.

그들은 그날을 기념하기 위해 특별한 파티를 열였다.



3. The rings are often engraved with the couple’s initials.

반지에는 커플의 이니셜을 새겨넣기도 합니다.





Ø My wedding ring is engraved with my name.

내 결혼 반지에는 내 이름이 새겨져 있다.



Ø The cup was engraved with our names.

컵에는 우리 이름이 새겨져 있다.



Ø My initials are engraved on the buttons.

단추에 제 이름이 새겨져 있어요.



4. His-and-her rings normally carry the heavier meaning of marriage.

남녀 간에 반지를 같이 끼면 결혼 등 보다 무거운 의미를 지닙니다.





Ø The couple bought hit-and-her rings on their one-year anniversary.

이 커플은 1년 기념일에 커플링을 맞췄다.



Ø My name carries the meaning of wisdom and beauty.

제 이름에는 지혜롭고 아름답다는 의미가 담겨 있어요



Ø I didn’t know it carries such a special meaning for you.

너한테 그렇게 특별한 의미인 줄 몰랐어.



5. Close friends often exchange rings as a token of their strong friendship.

아주 친한 친구들은 우정의 상징으로 반지를 나누어 끼기도 합니다.





Ø They exchanged rings and wedding vows.

그들은 반지를 교환하고 결혼 서약을 했다.



Ø Please take this as a token of my gratitude.

제 감사의 뜻으로 받아 주세요.



Ø We would like to dedicate this statue as a token of our appreciation.

감사의 뜻으로 이 동상을 기증하고 싶습니다.





Expression of the Day



What’s holding you up?

뭐가 이렇게 오래 걸려?



A: Hey Don, I’m going to be about 30 minutes late.

B: Really? What’s holding you up?

A: I ran into my boss on my way out and you know how he is.

B: Yup, that man can talk for hours! Okay, see you in 30!



A: Don, 나 30분 정도 늦을 것 같아.

B: 진짜? 뭐가 이렇게 오래 걸려?

A: 나오는 길에 상사하고 딱 마주쳤는데, 그 사람 알잖아.

B: 알지. 몇 시간이고 떠들 사람이지. 알았어. 30분 후에 보자

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,397
어제
1,565
최대
13,037
전체
2,145,900
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.