입이 트이는 영어 05-05-11 (목) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 05-05-11 (목)

페이지 정보

본문







Topic >> 선거 캠페인



한국의 거리 유세에 대해 설명해 주세요.



한국에서는 길거리에서 벌이는 선거 캠페인을 보면 이제 선거철이 되었다는 것을 알 수 있습니다. 유세장 주변에 사람들이 모여 선거 유세를 지켜보곤 합니다. 거리 유세는 후보자의 포스터가 잔뜩 붙은 트럭을 중심으로 펼쳐집니다. 스피커를 통해 신나는 음악이 시끄럽게 쏟아져 나옵니다. 자세히 들어 보면 후보자를 지지하기 위해 친숙한 노래를 개사한 곡들임을 알 수 있습니다. 또한 유니폼을 맞춰 입고 음악에 맞추어 춤을 추는 선거 운동원들도 있습니다. 그 외에도 메가폰으로 후보들이 연설을 여러 차례 합니다. 유세 현장의 시끄러운 소리와 눈에 띄는 색상 덕에 행인들은 자연스럽게 관심을 갖게 됩니다. 한국에서는 이러한 선거 유세가 매우 보편적으로 목격할 수 있는 광경입니다.





Extra Topics for study Groups

1. When was the last time you saw election campaigns on the streets?

2. What do you think of Korean-style street campaigns?

3. When did you last vote in an election?





| MODEL RESPONSE |



Talk about typical street election campaigns in Korea.



One can tell when it’s election time in Korea because of the street election campaigns that take place. You can see groups of people gathered around the spectacle. The street campaigns center around trucks with the candidate’s posters plastered all over them. There’s loud upbeat music pumping out of speakers. If you listen carefully, you will notice familiar song with lyrics revised to support the candidate. There are also campaign staff members who are decked out in uniforms, dancing along to the music. Aside from all that, there are also a lot of speeches given over megaphones. The loud noise and bright colors make it hard for passers-by to miss it. These street campaigns are typical scenes you’ll come across in Korea.





Key Vocabulary & Expression!s



street election campaign 길거리 선거 유세 election time 선거철

spectacle 구경거리, 행사 plaster 온통 발라놓다

upbeat music 신나는 음악 pump out 쏟아내다

lyrics 가사 revise 바꾸다

candidate 후보자 campaign staff member 선거 운동원

deck out 차려입다 passer-by 행인

come across 우연히 마주치다



KEY SENTENCES



1. The street campaigns center around trucks with the candidate’s posters plastered all over them.

거리 유세는 후보자의 포스터가 잔뜩 붙은 트럭을 중심으로 펼쳐집니다.





§ I want to avoid taking that road because there are street campaigns taking place.

그 길에는 거리 유세를 하고 있어서 그쪽으로 가지 않으려고 해.



§ His face was plastered on every magazine following the success of his movie.

영화가 성공을 거두자 그의 얼굴이 모든 잡지의 표지를 장식했다



§ She had posters of her favorite singer plastered all over her room.

그녀는 좋아하는 가수의 포스터를 방안 전체에 붙여 두었다



2. There’s loud upbeat music pumping out of speakers.

스피커를 통해 신나는 음악이 시끄럽게 쏟아져 나옵니다.





§ I like to get ready to go out by listening to upbeat music.

나는 신나는 음악을 들으며 외출 준비를 하는게 좋아.



§ That DJ likes to play trendy upbeat music rather than classic oldies.

그 DJ는 옛날 음악보다는 신나는 최신곡 트는 걸 좋아해



§ There was hip hop music pumping out of his car speakers.

그의 자동차 스피커에서는 힙합 음악이 크게 흘러나왔다.



3. You will notice familiar songs with lyrics revised to support the candidate.

후보자를 지지하기 위해 친숙한 노래를 개사한 곡들임을 알 수 있습니다.





§ The song had its lyrics revised to be suitable for a younger audience.

그 곡은 좀 더 젊은 층에게 맞도록 개사를 했다.



§ We had the lyrics revised to fit a man’s point of view rather than a woman’s

우리는 가사를 여성의 시각보다는 남성의 관점에 맞도록 개사했다.



§ There was a line in the song that was inappropriate, so the singer had the lyrics revised.

가사 중에 부적절한 소절이 있어 가수가 가사를 바꾸었다.



4. There are also campaign staff members who are decked out in uniforms.

유니폼을 맞춰 입은 선거 운동원들도 있습니다.





§ All of the preschools were decked out in their matching uniforms.

유치원생들은 모두 똑 같은 유니폼을 입고 있었다.



§ The soldiers were decked out in their uniforms designed for battle.

군인들은 전투용 군복을 갖춰 입고 있었다.



§ The restaurant requires workers to be decked out in fancy uniforms.

그 식당 직원들은 화려한 유니폼을 입어야 한다.



5. The loud noise and bright colors make it hard for passers-by to miss it.

시끄러운 소리와 눈에 띄는 색상 덕에 행인들은 자연스럽게 관심을 갖게 됩니다.





§ The TV made it hard for me focus and study.

TV 때문에 집중해서 공부를 할 수 없었다.



§ Having a sprained ankle makes it hard to stay in shape.

발목을 삐어서 몸매 유지하는 것이 어려워.



§ You can sometimes see people giving out free makeup samples to passers-by on the streets.

가끔 거리의 행인들에게도 무료 화장품 샘플을 나누어 주는 것을 볼 수 있다.





EXPRESSION OF THE DAY



I hate it when people pass gas.

사람들이 방귀 뀌면 정말 싫어. (fart, flatulate, cut the cheese, break wind, let it rip)



A: I hate it when people pass gas in public.

B: Why? Did someone fart just now?

A: You didn’t hear it? That guy just let it rip!

B: Let’s walk over there.



A: 사람들이 공공 장소에서 방귀 뀌는 거 정말 싫어

B: 왜? 누가 지금 방귀 뀌었어?

A: 못 들었어? 저 사람이 방금 뀌었잖아!

B: 저쪽으로 가자





Practice on Your Own



1. 수십 명의 선거 운동원들이 거리 유세에 참여했다. (street campaign)

2. 이 노래는 70년대의 히트곡을 개사한 것이다. (revise lyrics)

3. 그는 그의 가장 멋진 정장으로 차려 입었다. (be decked out in)

4. 여러 행인들이 교통사고를 목격했다. (passer-by)











1. Dozens of campaign staff members participated in the street campaign.

2. This song is a 70’s hit that had its lyrics revised.

3. He was decked out in his best suit.

4. Many passers-by witnessed the traffic accident.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
480
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,160,248
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.